Aug 12, 2011 16:28
12 yrs ago
español term
Iniciación remota
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Informática: Sistemas, redes
Communications equipment
Does this mean "remote (unit) start-up" or "remote (unit) initialization". Do both terms actually mean more or less the same thing and is one more accurate/common that the other? By the way, it's US English.
"Remota" generally refers to a remote unit throughout this text.
Thanks in advance.
"**Iniciación remota**
Esta función provoca un reset por medio de un comando remoto del Centro de Control. Para ello, cuando la función recibe la ASDU tipo C_RP_NA_1 ("reset process command") con causa de transmisión 6 ("activation"), confirma la recepción del comando devolviendo la misma ASDU con causa de transmisión 7 ("activation confirmation") y a continuación genera un reset de todas las funciones a nivel de aplicación para esa LRU."
"Remota" generally refers to a remote unit throughout this text.
Thanks in advance.
"**Iniciación remota**
Esta función provoca un reset por medio de un comando remoto del Centro de Control. Para ello, cuando la función recibe la ASDU tipo C_RP_NA_1 ("reset process command") con causa de transmisión 6 ("activation"), confirma la recepción del comando devolviendo la misma ASDU con causa de transmisión 7 ("activation confirmation") y a continuación genera un reset de todas las funciones a nivel de aplicación para esa LRU."
Proposed translations
(inglés)
4 +3 | remote initiation | Alan Gardiner |
5 | Remote Starter | Saro Nova |
Proposed translations
+3
26 minutos
Selected
remote initiation
sounds more likely in this context.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
4 horas
|
agree |
Steven Jones
: Thi sems a reasonable translation. In some contexts it might also man remote reset.
16 horas
|
agree |
neilmac
: Also agree with Phil's comment in Discussion ;)
1 día 16 horas
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help, Alan. "Remote activation" would probably work as an alternative."
2 minutos
Remote Starter
This should be it!
Note from asker:
Oh, is it actually a device? I thought it was a process. |
Discussion