Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Soldatura topo a topo de tubos ao baixo e a rodar / e fixo

German translation:

Horizontales/waagerechtes Stumpfnahtschweißen an Rohren, drehend oder stationär

Added to glossary by ahartje
May 26, 2010 11:50
13 yrs ago
Portuguese term

Soldatura topo a topo de tubos ao baixo e a rodar / e fixo

Portuguese to German Tech/Engineering Manufacturing Welding
Wer kann mir hier weiterhelfen. Geht es hier um das "Stumpfschweißen von Rohren nach unten und im Kreis / e fixo" ?

Was ist aber mit dem "e fixo" gemeint?
Change log

Jun 4, 2010 09:45: ahartje Created KOG entry

Discussion

Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) May 26, 2010:
@ Maximiliana Leider kann ich mit Deiner Antwort "feststehend" gar nichts anfangen. Dass "fixo" diese Bedeutung hat ist klar, aber was ist in diesem Kontext gemeint? Wie übersetze ich den Zusammenhang?

Proposed translations

3 hrs
Selected

Horizontales/waagerechtes Stumpfnahtschweißen an Rohren, drehend oder stationär

Wenn es hierbei um Schweißroboter/-stationen geht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anke, das trifft in meinem Kontext wohl den Kern."
59 mins

feststehend

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-05-26 13:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo,
meines Wissens gibt es zwei Verfahren: man hält das Werkstück (=Rohr) fest und fährt die zu schweißende Kontur mit dem Werkzeug (z.B. einem Laserstrahl) ab. Die andere Möglichkeit ist, das Wst vor einem feststehenden Wz zu drehen oder zu bewegen ...
Note from asker:
Danke für Deine Unterstützung. Habe mich letztendlich für Ankes Antwort entschieden, da sie den ganzen Kontext berücksichtigte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search