Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
benefício de ordem
German translation:
Einrede der Vorausklage
Added to glossary by
erna13
Nov 7, 2017 07:44
6 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
benefício de ordem
Portuguese to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
A referida carta de fiança deverá:
- ser executável mediante simples notificação, por escrito, à instituição financeira emitente dando conta do inadimplemento, pelo fornecedor, de qualquer uma das obrigações contratuais a ele atribuídas;
- excluir qualquer benefício de ordem;
- Trata-se do Brasil -
- ser executável mediante simples notificação, por escrito, à instituição financeira emitente dando conta do inadimplemento, pelo fornecedor, de qualquer uma das obrigações contratuais a ele atribuídas;
- excluir qualquer benefício de ordem;
- Trata-se do Brasil -
Proposed translations
(German)
4 +1 | Einrede der Vorausklage | Hauke Christian |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
Einrede der Vorausklage
Recht des Bürgen bei einer gewöhnlichen Bürgschaft, die Zahlungsverpflichtung bis zur erfolglosen Zwangsvollstreckung in das bewegliche Vermögen des Bürgen hinausschieben zu können. (vgl. http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/einrede-der-vorausklag...
Art. 827. O fiador demandado pelo pagamento da dívida tem direito a exigir, até a contestação da lide, que sejam primeiro executados os bens do devedor. (Vgl. https://www.jurisway.org.br/v2/pergunta.asp?idmodelo=4121)
Art. 827. O fiador demandado pelo pagamento da dívida tem direito a exigir, até a contestação da lide, que sejam primeiro executados os bens do devedor. (Vgl. https://www.jurisway.org.br/v2/pergunta.asp?idmodelo=4121)
Example sentence:
Dem Bürgen eingeräumtes Recht, die Befriedigung des Gläubigers so lange zu verweigern, bis dieser nicht die Zwangsvollstreckung gegen den Hauptschuldner ohne Erfolg versucht hat
Enthält eine Bürgschaft die "Einrede der Vorausklage", kann der Bürge die Befriedigung des Gläubigers verweigern, solange nicht der Gläubiger
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
Something went wrong...