Glossary entry

Portuguese term or phrase:

assunção de créditos permanentes

German translation:

Übernahme von Dauerkrediten/langfristigen Forderungen

Added to glossary by erna13
Jul 23, 2013 18:43
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

assunção de créditos permanentes

Portuguese to German Tech/Engineering Law: Contract(s)
assunção de empréstimos, créditos bancários e aceite de obrigações cambiais, com exceção do desconto e/ou caução de duplicatas e assunção de créditos permanentes, cujo valor não ultrapasse a R$ 37.000,00 (trinta e sete mil reais) corrigidos a partir de janeiro de 1995 pelo I.P.C. da FIPE;

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Übernahme von Dauerkrediten/langfristigen Forderungen

.
Peer comment(s):

agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn : Ich würde von Dauerkredit sprechen, aber nicht von langfristigen Forderungen
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search