Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica
French translation:
Chambre Législative et Prison de Vila Rica
Portuguese term
Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica
No edifício construído em 1785, onde funcionou a antiga Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica, foi criado em 1938 o Museu da Inconfidência, com a finalidade de abrigar objetos e documentos relacionados aos fatos históricos da Inconfidência Mineira.
Traduzi:
Dans l’édifice construit en 1785, où a opéré l’ancienne Mairie et Prison de Vila Rica, a été créé en 1938 le Musée de l’Inconfidência, dans le but d’accueillir les objets et documents relatifs aux faits historiques de l’Inconfidência Mineira*.
* Tentative de revolte contre la domination portugaise (entre autres) intervenue à l’époque de la capitainerie de Minas
4 | Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica ("Maison de Chambre et Prision de Vila Rica")... | Naiana Bueno (X) |
Jun 6, 2014 23:28: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica"" to ""Chambre législative e Prison de Vila Rica (\"Maison de Chambre et Prison de Vila Rica""
Jun 8, 2014 21:09: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica"" to ""Chambre Législative e Prison de Vila Rica""
Proposed translations
Casa de Câmara e Cadeia de Vila Rica ("Maison de Chambre et Prision de Vila Rica")...
* Tentative de revolte contre la domination portugaise (entre autres) intervenue à l’époque de la capitainerie de Minas
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2014-06-06 10:44:15 GMT)
--------------------------------------------------
"chambre législative" partout...!
Por que colocou 'Maison de Chambre'' se na frase, mudou por 'Chambre législative' que é a única alternativa mesmo e, aliás, ideal? Só agora percebi. Quando falei da tua resposta, no comentário acima, me referia a esta alternativa, não havia percebido a 'Maison de Chambre'?!!! |
Discussion