Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
...em conhecido voto proferido em Mandado de Injunção
French translation:
voir ci-dessous
Added to glossary by
Gil Costa
Oct 22, 2009 14:09
14 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
...em conhecido voto proferido em Mandado de Injunção
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
Contexto:
De outro lado, em conhecido voto proferido em Mandado de Injunção, o Ministro (nome) asseverou que, “no tema de que cuidamos, muitos se têm deixado seduzir a emprestar o seu próprio conceito ideal de liberdade sindical à investigação objetiva do que efetivamente tenha sido acolhido pela Constituição"
Traduzi:
D’autre part, dans un vote connu prononcé en un Mandat d’Injonction, le Ministre (nom) a affirmé que, « concernant le thème dont nous traitons, nombreux sont ce qui se sont laissés tenter à prêter leur propre concept idéal de liberté syndicale à l’investigation objective de ce qui a été effectivement accueilli par la Constitution ».
Seria correto? Agradeço sugestões de mudança.
De outro lado, em conhecido voto proferido em Mandado de Injunção, o Ministro (nome) asseverou que, “no tema de que cuidamos, muitos se têm deixado seduzir a emprestar o seu próprio conceito ideal de liberdade sindical à investigação objetiva do que efetivamente tenha sido acolhido pela Constituição"
Traduzi:
D’autre part, dans un vote connu prononcé en un Mandat d’Injonction, le Ministre (nom) a affirmé que, « concernant le thème dont nous traitons, nombreux sont ce qui se sont laissés tenter à prêter leur propre concept idéal de liberté syndicale à l’investigation objective de ce qui a été effectivement accueilli par la Constitution ».
Seria correto? Agradeço sugestões de mudança.
Proposed translations
(French)
4 | voir ci-dessous | Gil Costa |
Change log
Oct 23, 2009 19:07: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
voir ci-dessous
Pessoalmente, proponho as seguintes alterações:
"en ce qui concerne le thème dont nous traitons / relativement au thème dont nous traitons";
"nombreux sont ceux qui".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Gil! Isso mesmo!
Acho que vou continuar pedindo ajuda pois este fim de semana continuarei sem parar."
Something went wrong...