Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ressalvada
French translation:
sous réserve
Added to glossary by
Gil Costa
May 14, 2009 07:35
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
ressalvada
Portuguese to French
Social Sciences
Government / Politics
Bonjour,
Dans le passage suivant, je ne vois pas comment traduire "ressalvada" :
"•Autorizar a Secretaria de Assuntos Estratégicos a implantar um Sistema Nacional de Coordenação, visando à atuação integrada dos órgãos governamentais, ressalvada a competência de atuação do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente;"
Merci à l'avance pour vos idées.
Dans le passage suivant, je ne vois pas comment traduire "ressalvada" :
"•Autorizar a Secretaria de Assuntos Estratégicos a implantar um Sistema Nacional de Coordenação, visando à atuação integrada dos órgãos governamentais, ressalvada a competência de atuação do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente;"
Merci à l'avance pour vos idées.
Proposed translations
(French)
4 +3 | sous réserve | Gil Costa |
4 | en préservant | Norbert Bousigue |
4 | en respectant (tout en respectant la compétence) | Gustavo Silva |
Change log
May 26, 2009 00:00: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
sous réserve
sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
5 mins
en préservant
ou : tout en préservant
35 mins
en respectant (tout en respectant la compétence)
une autre suggestion !
Example sentence:
Tout en respectant la compétence décentralisée des communes et de leurs groupements, l'Etat fi xe des règles d'administration de ces services
promouvoir une politique européenne de rapprochement de la fiscalité directe tout en respectant la compétence des Etats-membres en la matière.
Something went wrong...