Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ressalvada

French translation:

sous réserve

Added to glossary by Gil Costa
May 14, 2009 07:35
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

ressalvada

Portuguese to French Social Sciences Government / Politics
Bonjour,

Dans le passage suivant, je ne vois pas comment traduire "ressalvada" :

"•Autorizar a Secretaria de Assuntos Estratégicos a implantar um Sistema Nacional de Coordenação, visando à atuação integrada dos órgãos governamentais, ressalvada a competência de atuação do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente;"

Merci à l'avance pour vos idées.
Change log

May 26, 2009 00:00: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

sous réserve

sug.
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
46 mins
Obrigado e bom dia, Henrique!
agree Isabel Maria Almeida
47 mins
Obrigado e bom dia, Isabel!
agree Sophie sophie_giusti (X)
50 mins
Obrigado e bom dia, Sophie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
5 mins

en préservant

ou : tout en préservant
Something went wrong...
35 mins

en respectant (tout en respectant la compétence)

une autre suggestion !
Example sentence:

Tout en respectant la compétence décentralisée des communes et de leurs groupements, l'Etat fi xe des règles d'administration de ces services

promouvoir une politique européenne de rapprochement de la fiscalité directe tout en respectant la compétence des Etats-membres en la matière.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search