Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
o bom papo
English translation:
good coversationalist
Added to glossary by
Lia Fail (X)
Jun 8, 2005 12:08
19 yrs ago
Portuguese term
o bom papo
Portuguese to English
Other
Tourism & Travel
que freqüentava a sua casa, onde às vezes "o bom papo" tinha como fundo musical Bach
Proposed translations
(English)
4 +5 | good chat | Annette Dam |
5 +1 | a pleasant chat | Paul Dixon |
4 +1 | the good talker | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
good chat
laid back conversation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to all:-) "
+1
2 mins
the good talker
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-08 12:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
It is colloquial or informal Portuguese. Quite often in Brazil we say \"vamos bater papo\" and that means \"let\'s chat\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-08 12:11:49 GMT)
--------------------------------------------------
Also confirmed in Harper Collins
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-08 12:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
It is colloquial or informal Portuguese. Quite often in Brazil we say \"vamos bater papo\" and that means \"let\'s chat\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-08 12:11:49 GMT)
--------------------------------------------------
Also confirmed in Harper Collins
Peer comment(s):
agree |
Henrique Serra
: or, "a good chat was had, with Bach for a musical background"
5 mins
|
Thank you, Henrique - Mike :)
|
+1
3 hrs
Something went wrong...