Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
alavancagem
English translation:
[financial] leverage
Added to glossary by
Eduardo Queiroz
Jan 22, 2005 18:55
19 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
alavancagem
Portuguese to English
Bus/Financial
Sports / Fitness / Recreation
O Município do Rio é o que apresenta maior capacidade de investimento e menor grau de **alavancagem** dentre os entes da Federação.
What's the translation for this word, and what does it mean in the context?
What's the translation for this word, and what does it mean in the context?
Proposed translations
(English)
4 +2 | [financial] leverage | Eduardo Queiroz |
5 | influence, authority, mastery, supremacy | José Serodio |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
[financial] leverage
uma sugestao.
Peer comment(s):
agree |
rhandler
7 mins
|
thank you, rhandler!
|
|
agree |
Flavia Glass (X)
: I woud suggest leverage as well.
46 mins
|
Obrigado !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Eduardo."
1 hr
influence, authority, mastery, supremacy
o termo «alavancagem» tem aqui o sentido figurativo de «influência, poder»;
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-22 20:02:52 (GMT)
--------------------------------------------------
\"maior capacidade de investimento\" e \"menor grau de alavancagem\" (influência e preponderância menores), é uma coisa frequente em macroeconomia, nem um facto é contraditório com o outro: veja-se a velha história da Cigarra e da Formiga..!
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-22 20:02:52 (GMT)
--------------------------------------------------
\"maior capacidade de investimento\" e \"menor grau de alavancagem\" (influência e preponderância menores), é uma coisa frequente em macroeconomia, nem um facto é contraditório com o outro: veja-se a velha história da Cigarra e da Formiga..!
Discussion