Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Ao corte
English translation:
upon sectioning
Added to glossary by
suesimons
Feb 11, 2010 21:13
14 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
Ao corte
Portuguese to English
Medical
Medical (general)
Autopsy
Sentence reads: " Nota-se na zona de transfixão, com as bordas, infiltrados por sangue, no lobo superior do esquerdo e, ao corte, evidenciam tonalidade róseo-pardacenta,, dando, pela expressão, saída de sangue".
Does this mean on the cross-section, or something else?
Mtks for your help.
Does this mean on the cross-section, or something else?
Mtks for your help.
Proposed translations
(English)
5 +2 | upon sectioning | Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
upon sectioning
Yes, you're correct. "Upon sectioning" is the standard collocation.
Upon sectioning, the pulmonary parenchyma is red and glassy...
http://www.path.utah.edu/casepath/gi cases/GICase4/Autopsy.h...
http://media.phoenixnewtimes.com/1611217.0.pdf
http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S002234765080150...
http://www.doctorsopposingcircumcision.org/pdf/DemetriusMank...
Upon sectioning, the pulmonary parenchyma is red and glassy...
http://www.path.utah.edu/casepath/gi cases/GICase4/Autopsy.h...
http://media.phoenixnewtimes.com/1611217.0.pdf
http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S002234765080150...
http://www.doctorsopposingcircumcision.org/pdf/DemetriusMank...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, very helpful."
Something went wrong...