Glossary entry

Portuguese term or phrase:

favorecer o rotacismo

English translation:

to encourage the rhotacism

Added to glossary by garci
Jan 19, 2007 08:42
17 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

favorecer o rotacismo

Portuguese to English Science Linguistics phonology
Entretanto, a presença da fricativa /N/ parece favorecer o rotacismo de /T/, tornando o flap [R] como realização preferencial nesse contexto
Change log

Jan 19, 2007 08:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

to favor the rhotacism

Rhotacism
n. 1. (Phylol.) An oversounding, or a misuse, of the letter r; specifically (Phylol.), the tendency, exhibited in the Indo-European languages, to change s to r, as wese to were.


Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)


Etymology: Rhotacism \Rho"ta*cism\, noun. [from Greek expression "rwtaki`zein to use the letter ([rho]) overmuch: compare to the French expression rhotacisme.]. (Websters 1913)
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : Maybe "encourage" isntead of "favor."
1 hr
it seems to me that "encourage" in more commonly used in reference to people, but it's still an option. Thanks Muriel !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Garci! :)"
1 day 3 hrs

encourage rhotacism

"encourage" is much more appropriate than "favour" plus you should not say "the" before "rhotacism"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search