Glossary entry

Portuguese term or phrase:

cubidor

English translation:

lumber surveyor

Added to glossary by Martin Riordan
Jul 7, 2013 22:42
10 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

cubidor

Portuguese to English Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber concession to fell timber in Mozambique
A coordenacao formal das actividades das pessoas pertenecentes a empresa seria composta por un gerente da sociedade, motorista ou motoristas, um cubidor ....
Proposed translations (English)
4 +2 lumber surveyor
Change log

Jul 10, 2013 22:06: Martin Riordan Created KOG entry

Discussion

Eu não tenho nada com isso, mas cubar não daria cubador? Cubidor só poderia vir de cuber ou cubir, ambos inexistentes.
I've been searching for the term "cubicador" in PT/PT, and PT/BR and I only could find it related to a "thing/equipment", not to a "person". (vd. http://www.aimmp.pt/index.php?option=com_content&view=articl... I think guess it is a misspelled word/adaptation. For the term "cubidor", the result of the search is even smaller. Due to the context, I agree with Martin' suggestion.
Martin Riordan Jul 10, 2013:
Thanks... Thank you, everyone! When we used to receive truck-loads of sand, we would invite the driver "Vamos cubar a areia?", i.e. measure length, width and average height (always disupted!) to calculate the number of cubic meters of sand. I have been inspired to post an answer...
Sebastian Haywood-Ward (asker) Jul 10, 2013:
I also think Martin's suggestion is a very good one.
Christina Paiva Jul 10, 2013:
Cubicar / Cubing Martin, good guess:

Houaiss: Cubicar: mesmo que cubar (medir) OR Cubar: medir, avaliar em unidades cúbicas (volume de um sólido ou jazida mineral, capacidade de um reservatório ou recipiente, quantidade de ar adequada ou que pode caber em um recinto); cubicar

EN. Cube/cubing: to measure the cubic contents of.
Martin Riordan Jul 8, 2013:
cubidor From the context that you give, I would guess that this is the person whose job is to calculate cubic meters of timber. It sounds like an invented term. In English, it might be something like "timber volume calculator", though I don't believe that this term exists in English.
Well, Mozambique's Portuguese is definitely closer to the European than Brazilian - unfortunately I couldn't find the term, perhaps a Mozambican colleague can help you.
Sebastian Haywood-Ward (asker) Jul 7, 2013:
The text is from Mozambique and I think their Portuguese is closer to the European form than Brazilian. But I am sure they have some terms of their own, too.
Well, I've been trying to find it (I'm really curious about it) and I can't, neither in PT/PT or PT/BR dictionaries. Perhaps someone from Brazil can help you.
Sebastian Haywood-Ward (asker) Jul 7, 2013:
It appears twice written in that way, so I am assuming it is not a mistake.
Are you sure the term is "cubidor", or could it be a mistake? I don´t know the word and I didn´t find it in the Portuguese Dictionaries.

Proposed translations

+2
2 days 11 hrs
Selected

lumber surveyor

A suggestion.
Example sentence:

Public servants given responsibility as surveyors of lumber and measurers of wood and bark were important in the 17th century...

Peer comment(s):

agree Maria do Rosário Quadros
3 mins
Obrigado, Rosário.
agree Christina Paiva
39 mins
Thanks, Christina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for the full discussion."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search