Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a seco
English translation:
dry-iron
Portuguese term
a seco
(instruções para ferro de engomar)
4 +8 | dry-iron | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | with no (water) spray | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Jun 8, 2009 10:35: Carla Araújo changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Jun 13, 2009 10:37: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952031">Carla Lopes's</a> old entry - "a seco"" to ""dry-iron ""
Jun 13, 2009 11:04: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/59045">Salvador Scofano and Gry Midttun's</a> old entry - "a seco"" to ""dry-iron ""
Proposed translations
dry-iron
www.knittersreview.com/forum/post.asp?method=ReplyQuote&REP...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-08 10:19:43 GMT)
--------------------------------------------------
Exato:
...dry-iron one last time.
A frase ficaria: "dry-iron one last time"? |
Something went wrong...