Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Bicampeã (empresa)

English translation:

two-time winner

Added to glossary by Louise Horstmann
Jun 27, 2009 00:27
14 yrs ago
Portuguese term

Bicampeã

Portuguese to English Other Advertising / Public Relations
Agência do Ano, bicampeã pelo Prêmio X...

Na descrição da empresa.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

two-time winner

I would translate it as
..two-time winner of the XXXX prize

I think it sounds odd for a company to be called "champion" - seems more appropriate for individuals.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-27 00:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

If it were a person you were talking about I would definitely go with Zoe´s answer.
Marlene is usually spot on but in this case you can see that Marlene´s first example is actually about a company named "The Champion Company". And the second one refers to "BI" Champion (BI = Business Intelligence").
Just my take on it. Cheers, Dylan
Peer comment(s):

agree Lidia Saragaço : in the context this is perfect.
13 mins
Thanks Lidia
neutral jack_speak : I agree with everything you said, Dylan. It is not about a "champion," which is the word used in the field of sports. Your answer is a good option -- either your answer or mine would work pretty nicely.
34 mins
Thanks Jack. Recipient didn't spring to mind at the time. I would actually go with your answer ...I hate it when that happens! ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Some really good answers, but this one fits the context better. "
+4
5 mins

Two-time champion

Two-time champion

Stephanie Gilmore (AUS), 21, reigning two-time ASP Women’s World Champion and two-time defending Rip Curl Pro winner...

A Australiana Stephanie Gilmore (21), atual bi-campeã do ASP Women’s World Tour e duas vezes vencedora do Rip Curl Pro...
Peer comment(s):

agree T o b i a s
17 mins
Thanks, Tobias!
agree Isabel Maria Almeida
7 hrs
Grata!
agree Floriana Leary
8 hrs
Grata!
agree Susy Ordaz
20 hrs
Something went wrong...
5 mins

Bi champion/twice champion

The Champion Co. Springfield, Ohio THE CHAMPION COMPANY, established in 1878, was originally built as a chemical production facility. Since our beginning, we have expanded our facilities and ...
www.thomasnet.com/profile/46181/the-champion-co.html - Cached - Similar -

World champion jobs | MySpace Jobs BI Champion - Leader within the world of Business Intelligence ... analysis Company Description Champion Technologies is a world ... in the major oilfield ...
jobs.myspace.com/a/ms-jobs/list/q-World+Champion
Something went wrong...
+3
44 mins

Two-time recipient

Usually we use the word "recipient" about a company or a person who receives an award.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-06-27 01:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

108000 google hits for the exact phrase "two-time recipient"

"Six-time recipient of the Finalist Award and two-time recipient of The Henry award"
http://www.orlandoinfo.com/cvb/industry-awards.cfm


http://www.google.com/search?sourceid=ie7&rls=com.microsoft:...
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X) : Jack, this is exactly right...it's referring to the company as a recipient of an award...the only possible interpretation here.
6 mins
Thanks, Amy! Nice to hear from you! Have a good weekend.
agree Patricia Soares
29 mins
Thanks, patty!
agree rhandler
34 mins
Thanks, Ralph. Have a great weekend.
Something went wrong...
1 hr

Two-Time Award Winner

I would have to say that when dealing with advertising agencies, I have always heard them referred to as "winners" of awards (as opposed to "champion"). First time award winner, two-time award winner of XXXX award, etc.

1,320,000 Google hits for "Ad agency two-time award winner".

http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=ad agency two tim...

Hope this helps! :)
Best regards,

Tonia
Peer comment(s):

neutral jack_speak : "Bicampeã pelo Prêmio X" -- and, Tonia, you are suggesting "Two-Time Award Winner of the X Award" - it's just too redundant. And it's also not clear how your suggestion of differs materially from Dylan's.
1 hr
Jack_Speak: Thanks for your feedback. I posted my answer because I felt that the other answer didn't specifically convey "award winner" (as in a marketing/advertising agency two-time winner of X award). Just my take on it from a history in PR/Mktg. Tks!
Something went wrong...
2 hrs

winner twice in succession

A suggestion.
Peer comment(s):

neutral jack_speak : Paul, that would only be viable if the company received the award **two years in a row** (em anos consecutivos) - but that's not what the original says or even suggests.
27 mins
Something went wrong...
7 hrs

Two-time winner of the award X

No seu contexto, parece o mais ajustado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search