Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
comodato na modalidade de cessão não onerosa de uso
English translation:
loan for use free of charge
Added to glossary by
Mark Robertson
Oct 27, 2012 17:19
11 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
comodato na modalidade de cessão não onerosa de uso
Portuguese to English
Bus/Financial
Accounting
Tal valor refere-se aos recursos ingressados até 31 de dezembro de 2011, sendo os aportes realizados após esta data, tratados como comodato na modalidade de cessão não onerosa de uso.
Sem comentários... só lágrimas... rs
Sem comentários... só lágrimas... rs
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 31, 2012 14:21: Mark Robertson Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
loan for use free of charge
Comodata is a contract whereby an item is lent free of charge for use, subject to the return of the item and such other terms and conditions as are agreed. The source text is therefore tautologous and all comodatos are não oneroso. Source: Vocabulário Jurídico; de Plácido e Silva
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins
(dealt with) as a free-lease agreement in the onerous of rights transfer modality
under a free-lease agreemement = regime de comodato
lending = commodatum
dealt with as a free-lease agreement in the onerous of rights transfer modality
lending = commodatum
dealt with as a free-lease agreement in the onerous of rights transfer modality
18 hrs
gratuitous loan arranged as a non-paying grant of use
A more literal translation, perhaps, to tide the asker over those Brazilian tears wept vs. arranged as a free user licenc/se.
It would be helpful to know the subejct, namely the target, of the aportes realizados: land, money, partnership/co. shares or goods. Arguably, licenc/se can apply to the first and last of these.
It would be helpful to know the subejct, namely the target, of the aportes realizados: land, money, partnership/co. shares or goods. Arguably, licenc/se can apply to the first and last of these.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_patents/163147-comodato.html
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/3947948-contrato_de_comodato.html
Something went wrong...