Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zawężenie współpracy
Russian translation:
обеспечение более тесного сотрудничества
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Aug 29, 2004 15:24
19 yrs ago
Polish term
zawężenie
Polish to Russian
Other
Other
Wartość biznesowa komunikacji elektronicznej wprost przelicza się na korzyści producenta gwarantując mu:
....
- zawężenie współpracy z partnerami biznesowymi
...
....
- zawężenie współpracy z partnerami biznesowymi
...
Proposed translations
(Russian)
4 | - | Natalie |
4 | ограничение сотрудничества | Jarema |
Proposed translations
1 hr
Polish term (edited):
zaw�enie
Selected
-
Да, zawezenie буквально переводится как "сужение, ограничение". Но если так это перевести здесь, то получится смысловое несоответствие: польза ведь не может проистекать из ограничения сотрудничества с партнерами, скорее должно быть наоборот. Жаль, что вы не привели "соседних" пунктов, но мне кажется, что суть здесь в том, что нет бумажной волокиты, переписка ускоряется итд итп. Поэтому я бы ушла от буквального перевода и написала нечто вроде "повышение эффективности общения с партнерами" (или оптимизация, или ускорение коммуникации - словом, что-то в этом духе, в зависимости от соседних пунктов). Посмотрите вот этот сайт, он приблизительно на ту же тему и может помочь вам в "выборе выражений":
http://www.ezotop.ru/solutions/prmsolutions.phtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-08-29 17:06:43 GMT)
--------------------------------------------------
Может быть, \"обеспечение более тесного сотрудничества\"?
http://www.ezotop.ru/solutions/prmsolutions.phtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-08-29 17:06:43 GMT)
--------------------------------------------------
Может быть, \"обеспечение более тесного сотрудничества\"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Именно! Спасибо!"
6 mins
Polish term (edited):
zawężenie
ограничение сотрудничества
ограничение сотрудничества
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-29 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
с партнерами по бизнесу.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-29 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
с партнерами по бизнесу.
Something went wrong...