Glossary entry

Polish term or phrase:

zawężenie współpracy

Russian translation:

обеспечение более тесного сотрудничества

Added to glossary by Vitali Stanisheuski
Aug 29, 2004 15:24
19 yrs ago
Polish term

zawężenie

Polish to Russian Other Other
Wartość biznesowa komunikacji elektronicznej wprost przelicza się na korzyści producenta gwarantując mu:
....
- zawężenie współpracy z partnerami biznesowymi
...

Proposed translations

1 hr
Polish term (edited): zaw�enie
Selected

-

Да, zawezenie буквально переводится как "сужение, ограничение". Но если так это перевести здесь, то получится смысловое несоответствие: польза ведь не может проистекать из ограничения сотрудничества с партнерами, скорее должно быть наоборот. Жаль, что вы не привели "соседних" пунктов, но мне кажется, что суть здесь в том, что нет бумажной волокиты, переписка ускоряется итд итп. Поэтому я бы ушла от буквального перевода и написала нечто вроде "повышение эффективности общения с партнерами" (или оптимизация, или ускорение коммуникации - словом, что-то в этом духе, в зависимости от соседних пунктов). Посмотрите вот этот сайт, он приблизительно на ту же тему и может помочь вам в "выборе выражений":
http://www.ezotop.ru/solutions/prmsolutions.phtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-08-29 17:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, \"обеспечение более тесного сотрудничества\"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Именно! Спасибо!"
6 mins
Polish term (edited): zawężenie

ограничение сотрудничества

ограничение сотрудничества

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-29 15:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

с партнерами по бизнесу.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search