Glossary entry

Italian term or phrase:

case a capanna

Spanish translation:

casas tipo cabaña

Added to glossary by celiacp
Jun 27, 2006 19:31
17 yrs ago
Italian term

case a capanna

Italian to Spanish Other Tourism & Travel Sito web
Bangkok oggi si presenta come una mastodontica metropoli moderna, con edifici futuristici, sofisticati centri commerciali e hotel sfarzosi che lasciano però spazio ad antichi templi e case a capanna.

Gcs! ^_^

Proposed translations

+6
20 mins
Selected

casas tipo cabaña

.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2006-06-27 19:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2006-06-27 19:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.es/images?hl=es&q=capanna&sa=N&tab=wi
Welcome to GoLive CyberStudio 3 Curriculum di Gilda Bartoloni Si è ...BARTOLONI, Le urne a capanna rinvenute in Italia, Roma 1987 G. ... BARTOLONI, Las urnas en forma de cabaña de la protohistoria lacia y etrusca, ...
www.archeo.unisi.it/currbartoloni.html - 10k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares



Peer comment(s):

agree Laura Iovanna
34 mins
gracias!
agree Beatriz Caciano
1 hr
gracias!, saludos! :P
agree Maria Assunta Puccini : o simplemente cabañas ;) Saludos, Celia!
2 hrs
gracias!
agree Feli Pérez Trigueros : Yo también diría simplemente cabañas.
4 hrs
gracias!
agree Egmont
15 hrs
gracias!
agree Marina56 : Si, sólo "cabañas"
1 day 14 hrs
gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gcs, aunque Maria Assunta tiene razón, se trata de una web de cruceros de lujo y no creo que les gustara mucho a los clientes la palabra tugurio o choza ;) cabaña ya da un sentido un poco de pobreza (o eso creo) :P"
+1
3 hrs

tugurios/chozas/míseras casuchas

Hola Herminia,
yo creo que en este caso la traducción literal no sería la mejor opción; me parece que en el texto se pretende describir Bangkok como una ciudad de grandes contrastes, por lo que yo me decantaría por un término capaz de expresar lo opuesto a una construcción lujosa.
Buenas noches a tí y a todos los que dentro de poco irán a dormir ;)
Peer comment(s):

agree Matteo Ghislieri
8 hrs
Grazie Matteo e buona giornata! (grazie della mail; spero di poter risponderla oggi stesso ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search