Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Veglia di preghiera
Spanish translation:
vigilia de oración
Added to glossary by
Diana Jiménez Vallejo
Jan 31, 2011 16:37
13 yrs ago
Italian term
Veglia di preghiera
Italian to Spanish
Other
Religion
Hola,
estoy traduciendo un texto religioso y quería saber si existe algún término directo para traducirlo. Sé que significa algo como un encuentro de personas que rezan por alguien o por algo en la iglesia o en algún otro lugar, pero no sé si en castellano ya hay algún término establecido.
Texto: "L'evento inizierà con una veglia di preghiera".
Muchas gracias de antemano.
estoy traduciendo un texto religioso y quería saber si existe algún término directo para traducirlo. Sé que significa algo como un encuentro de personas que rezan por alguien o por algo en la iglesia o en algún otro lugar, pero no sé si en castellano ya hay algún término establecido.
Texto: "L'evento inizierà con una veglia di preghiera".
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | vigilia de oración | Luciano Giusti |
5 | Vigilia | Cecilia Real |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
vigilia de oración
Se debe referir a esto. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-31 16:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Algunos ejemplos:
http://latercera.com/noticia/nacional/2010/10/680-298797-9-c...
http://www.vicariatusurbis.org/famigliapiccolachiesa/diretta...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-31 16:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Algunos ejemplos:
http://latercera.com/noticia/nacional/2010/10/680-298797-9-c...
http://www.vicariatusurbis.org/famigliapiccolachiesa/diretta...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Luciano!!"
1 day 17 hrs
Vigilia
La opción de Luciano me parece muy bien, pero por aquí (España) es también muy frecuente denominarlo solo "vigilia". Suele ser por la tarde o tarde-noche, y efectivamente se trata de un encuentro para rezar. Por ejemplo, la Vigilia de la Inmaculada, el 7 de diciembre, es muy popular. Por cierto, unas veces incluye Misa y otras no; lo que lo caracteriza es que es tarde, muchas veces en víspera de una fiesta importante, pero no solo, y que es un encuentro de personas para rezar.
Note from asker:
Cecilia, muchas gracias por tu expicación. Hay veces que la traducción más fácil la hacemos más difícil ;) Que tengas buen día. |
Something went wrong...