Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Clamp di spillover
Spanish translation:
Pinza selladora anti-rebosamiento (de células)
Added to glossary by
María José Iglesias
Oct 9, 2005 22:29
18 yrs ago
Italian term
Clamp di spillover
Italian to Spanish
Medical
Medical (general)
Emodialisi
"Nella fase di spillover il buffy-coat viene trasportato dalla camera al RILEVATORE DI SPILOVER (=sensore di cellule), che riconosce le cellule da raccogliere in base al loro colore e termina automaticamente lo spillover."
Ho anche trovato "clamp di spillover". Vorrei sapere che cos'è questo "spillover". Non mi dice molto infatti "sensore di cellule", perché "clamp" -se non sbaglio- significa "pinza"...
Ho anche trovato "clamp di spillover". Vorrei sapere che cos'è questo "spillover". Non mi dice molto infatti "sensore di cellule", perché "clamp" -se non sbaglio- significa "pinza"...
Proposed translations
(Spanish)
5 | spillover: rebosamiento | celiacp |
4 +2 | Freno de desborde [rebosamiento] | Hugo Ferraguti |
Proposed translations
37 mins
Selected
spillover: rebosamiento
en este link encontrarás la explicación; el clamp aquí no tiene sentido (pertenece a otro contexto que no es la hemodiálisis)
http://www.bvs.sld.cu/revistas/hih/vol19_2_03/hih11203.htm
http://www.bvs.sld.cu/revistas/hih/vol19_2_03/hih11203.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Celia. Al final clamp di spillover lo he traducido como pinza de sellado anti-rebosamiento. Se trata de una pinza (como las de los cacharros de cristal para envasar al vacío) que cierra herméticamente el tubo para evitar que rebose el líquido en exceso. Muchas gracias por tu ayuda, siempre tan puntual y precisa."
+2
3 hrs
Freno de desborde [rebosamiento]
"To clamp down" significa anche "porre freno".
Peer comment(s):
agree |
Maria Assunta Puccini
: si: sensor del freno de rebosamiento
3 hrs
|
grazie, maria
|
|
agree |
Rossella Cascone
5 hrs
|
grazie, rossella
|
Discussion
"Quando l'operatore abbassa il coperchio, le clamp che fissano i tubi si chiudono, rimanendo cos� per tutto il tempo in cui il coperchio � abbassato"
Secondo voi, potrebbero essere pinze? (=pinzas, ganchos?)