Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
an e quantum
Spanish translation:
subsistencia/exigibilidad y cantidad
Added to glossary by
Manuela Gho
Apr 30, 2006 15:26
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term
an e quantum
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Ciao! Grazie in anticipo per l'aiuto!!
"non può che contestare cautelativamente tutto quanto sostenuto dalla parte attrice, nell’an e nel quantum,... "
Manuela
"non può che contestare cautelativamente tutto quanto sostenuto dalla parte attrice, nell’an e nel quantum,... "
Manuela
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | subsistencia/exigibilidad y cantidad | Noelia Fernández Vega |
4 +1 | determinación de la existencia del derecho y la cuantificación de la suma debida | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
subsistencia/exigibilidad y cantidad
El "an" significa si se le debe o no la cantidad. El juez acierta si le corresponde o no la cantidad; luego la determina.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille! corto e preciso."
+1
2 hrs
determinación de la existencia del derecho y la cuantificación de la suma debida
oppure *DE LA INDEMNIZACIÓN DEBIDA*
"An debeatur" (letteralmente "se sia dovuto") è una espressione di origine latino usata nella pratica giudiziaria per indicare quanto concerne l'esistenza di un diritto di cui si chiede tutela.
"quantum" è la quantità di denaro di cui viene chiesto il pagamento e anche il risarcimento.
Sto cercando il link a un dizionario di diritto romano; se ci riesco, te lo manderò dopo.
Buona domenica! :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-30 18:18:11 GMT)
--------------------------------------------------
Bingo! Ecco il link:
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,2...
Dal modo come ho scritto quanto detto sul "quantum" potrebbe evincersi una cosa diversa :( Dunque mi correggo, aggiungendo ciò che segue:... il risarcimento per il danno derivato dall'inadempimento di un obbligo o la violazione di un diritto
"An debeatur" (letteralmente "se sia dovuto") è una espressione di origine latino usata nella pratica giudiziaria per indicare quanto concerne l'esistenza di un diritto di cui si chiede tutela.
"quantum" è la quantità di denaro di cui viene chiesto il pagamento e anche il risarcimento.
Sto cercando il link a un dizionario di diritto romano; se ci riesco, te lo manderò dopo.
Buona domenica! :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-30 18:18:11 GMT)
--------------------------------------------------
Bingo! Ecco il link:
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,2...
Dal modo come ho scritto quanto detto sul "quantum" potrebbe evincersi una cosa diversa :( Dunque mi correggo, aggiungendo ciò che segue:... il risarcimento per il danno derivato dall'inadempimento di un obbligo o la violazione di un diritto
Note from asker:
grazie mille per la chiarissima spiegazione. Ho scelto la soluzione di Noelia perchè più breve, ma grazie per i chierimenti ed il link. |
Peer comment(s):
agree |
adv Linguado
: d'accordo anche con Noelia, claro, ma lascerei stare il concetto di exigibilidad
14 hrs
|
Something went wrong...