Glossary entry

Italian term or phrase:

an e quantum

Spanish translation:

subsistencia/exigibilidad y cantidad

Added to glossary by Manuela Gho
Apr 30, 2006 15:26
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term

an e quantum

Italian to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Ciao! Grazie in anticipo per l'aiuto!!
"non può che contestare cautelativamente tutto quanto sostenuto dalla parte attrice, nell’an e nel quantum,... "
Manuela

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

subsistencia/exigibilidad y cantidad

El "an" significa si se le debe o no la cantidad. El juez acierta si le corresponde o no la cantidad; luego la determina.
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : más cortito y más preciso ;) Un bacione e buona domenica :)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille! corto e preciso."
+1
2 hrs

determinación de la existencia del derecho y la cuantificación de la suma debida

oppure *DE LA INDEMNIZACIÓN DEBIDA*

"An debeatur" (letteralmente "se sia dovuto") è una espressione di origine latino usata nella pratica giudiziaria per indicare quanto concerne l'esistenza di un diritto di cui si chiede tutela.

"quantum" è la quantità di denaro di cui viene chiesto il pagamento e anche il risarcimento.

Sto cercando il link a un dizionario di diritto romano; se ci riesco, te lo manderò dopo.

Buona domenica! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-30 18:18:11 GMT)
--------------------------------------------------

Bingo! Ecco il link:


http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,2...


Dal modo come ho scritto quanto detto sul "quantum" potrebbe evincersi una cosa diversa :( Dunque mi correggo, aggiungendo ciò che segue:... il risarcimento per il danno derivato dall'inadempimento di un obbligo o la violazione di un diritto
Note from asker:
grazie mille per la chiarissima spiegazione. Ho scelto la soluzione di Noelia perchè più breve, ma grazie per i chierimenti ed il link.
Peer comment(s):

agree adv Linguado : d'accordo anche con Noelia, claro, ma lascerei stare il concetto di exigibilidad
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search