Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gilda
Spanish translation:
guilda
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Feb 8, 2007 06:33
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
gilda
Italian to Spanish
Other
History
instituciones medievales
Appello urgente.
gilda s. f. [ dal lat. mediev. gilda o gelda , di etimo incerto ]. – Tipo di associazione medievale che, sorta in Inghilterra nel sec. 9 ° con lo scopo di mutua difesa, di assistenza religiosa e di vendetta, si sviluppò in seguito in senso mercantile e artigiano acquistando la funzione economica delle corporazioni medievali in Francia, Italia, Germania e Paesi Bassi, e divenendo, nel sec. 13 °, elemento regolatore nei rapporti di lavoro, professionali e commerciali.
Sono imbranatissima e ho dei seri problemi per tradurre il termine. Qualche idea?
Grazie in anticipo!!!
gilda s. f. [ dal lat. mediev. gilda o gelda , di etimo incerto ]. – Tipo di associazione medievale che, sorta in Inghilterra nel sec. 9 ° con lo scopo di mutua difesa, di assistenza religiosa e di vendetta, si sviluppò in seguito in senso mercantile e artigiano acquistando la funzione economica delle corporazioni medievali in Francia, Italia, Germania e Paesi Bassi, e divenendo, nel sec. 13 °, elemento regolatore nei rapporti di lavoro, professionali e commerciali.
Sono imbranatissima e ho dei seri problemi per tradurre il termine. Qualche idea?
Grazie in anticipo!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 | guilda | Fernando Muela Sopeña |
Proposed translations
7 mins
Selected
guilda
guilda. En Europa de la Edad Media. Asociación de mercaderes o artesanos con el fin de socorrerse mutuamente y de defender sus intereses. (Diccionario del español actual. Seco)
También aparece en otros diccionarios. Aunque alguno recoja la forma gilda, guilda es lo más utilizado.
También aparece en otros diccionarios. Aunque alguno recoja la forma gilda, guilda es lo más utilizado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MIL GRACIAS!!!!!!!!!
Estoy en un estado de embotamiento tal que no solo se me había borrado de la mente, sino del diccionario ;)
Gracias por tu prontísima y eficaz ayuda!!!"
Something went wrong...