Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
bacino di raccolta / bacino di stoccaggio
Spanish translation:
balsa de retención / balsa de almacenaje
Added to glossary by
Mariana Perussia
Feb 13, 2006 20:03
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
bacino
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
impianto trattamento acque da pozzo
La stazione di alimento è costituita da due pompe di tipo centrifugo in parallelo che trasferiscono l’acqua grezza da trattare, proveniente da un ******* bacino di raccolta *********, alla successiva stazione di filtrazione iniziale.
Nella tubazione di aspirazione è installato un pressostato di minima collegato al PLC che consente la fermata automatica delle pompe qualora la pressione non sia sufficiente ad alimentarle. Ciascuna pompa è dimensionata in modo tale che una soltanto è in esercizio e l’altra è in stand-by.
Il dosaggio del Condizionante, o qualsiasi prodotto basico come la Soda Caustica, è previsto allo scopo di innalzare il pH del permeato in uscita dalla stazione di Osmosi Inversa a valori tali da poter essere vicino alla neutralità e di conseguenza riutilizzato o scaricato entro i limiti di legge vigenti. Il dosaggio avviene nella tubazione di mandata dell’acqua trattata prodotta al ******** bacino di stoccaggio ************ attraverso una pompa dosatrice. La pompa dosatrice preleva la soluzione di Condizionante da un serbatoio di stoccaggio della capacità di 1000 litri.
SE TRATA DE UNA PLANTA DE TRATAMIENTO PARA AGUA DE POZO. HABLA DEL "BACINO DI RACCOLTA" Y DEL "BACINO DI STOCAGGIO".
HE ENCONTRADO VARIAS POSIBILIDADES PERO NO ESTOY SEGURA CUAL SEA LA MÁS APROPIADA PARA EL CONTEXTO: CUENCA, SUMIDERO, RECIPIENTE, DEPÓSITO, ETC.
MUCHAS GRACIAS
Nella tubazione di aspirazione è installato un pressostato di minima collegato al PLC che consente la fermata automatica delle pompe qualora la pressione non sia sufficiente ad alimentarle. Ciascuna pompa è dimensionata in modo tale che una soltanto è in esercizio e l’altra è in stand-by.
Il dosaggio del Condizionante, o qualsiasi prodotto basico come la Soda Caustica, è previsto allo scopo di innalzare il pH del permeato in uscita dalla stazione di Osmosi Inversa a valori tali da poter essere vicino alla neutralità e di conseguenza riutilizzato o scaricato entro i limiti di legge vigenti. Il dosaggio avviene nella tubazione di mandata dell’acqua trattata prodotta al ******** bacino di stoccaggio ************ attraverso una pompa dosatrice. La pompa dosatrice preleva la soluzione di Condizionante da un serbatoio di stoccaggio della capacità di 1000 litri.
SE TRATA DE UNA PLANTA DE TRATAMIENTO PARA AGUA DE POZO. HABLA DEL "BACINO DI RACCOLTA" Y DEL "BACINO DI STOCAGGIO".
HE ENCONTRADO VARIAS POSIBILIDADES PERO NO ESTOY SEGURA CUAL SEA LA MÁS APROPIADA PARA EL CONTEXTO: CUENCA, SUMIDERO, RECIPIENTE, DEPÓSITO, ETC.
MUCHAS GRACIAS
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | balsade retención/balsa de almacenaje | ana ciurans |
4 | pileta de recogida de agua | Pamela Brizzola |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
balsade retención/balsa de almacenaje
balsa de retención (raccolta), balsa de almacenaje (stoccaggio). Creo que es lo máas adecuado. Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-13 22:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
balsa de retención, separado, claro! perdona tecleo demasiado deprisa.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-13 22:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
balsa de retención, separado, claro! perdona tecleo demasiado deprisa.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Egmont
17 hrs
|
gracias, avrm
|
|
agree |
Pilar Gatius
20 hrs
|
gracias Pilar
|
|
agree |
Marina56
: o embalse (de agua), embalse de retención / de almacenaje.
22 hrs
|
gracias Marina, pero creo que embalse sea de dimensiones enormes
|
|
agree |
María José Iglesias
: Lo del "embalse" no. No se trata de un embalse ni de un pantano ;-) sino de una "balsa", como tú has dicho.
1 day 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos"
2 hrs
Italian term (edited):
bacino di raccolta
pileta de recogida de agua
Tras much buscar he encontrado esta solucion. Que te parece?
Mira este glosario, està fantastico!
Mira este glosario, està fantastico!
Discussion
http://www.sarnafil.es/references_internacional_wb.htm