Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
copolimero vinilversatico
Spanish translation:
copolímero vinilversático
Added to glossary by
Mariana Perussia
Nov 8, 2007 22:14
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term
copolimero vinilversatico
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Architecture
Pittura murale a base di copolimero vinilversatico
¿copolímero de acetato de vinilo?
Muchas gracias.-
¿copolímero de acetato de vinilo?
Muchas gracias.-
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | copolímero vinilversático | Feli Pérez Trigueros |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
copolímero vinilversático
En estos enlaces aparece tal cual con los acentos lógicamente.
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:20:06 GMT)
--------------------------------------------------
Dale un vistazo a este enlace donde dice: "Emulsiones de copolímeros a base de acetato de vinilo y ester vinílico del ácido versático".
Por tanto otra opción sería "copolímero a base de ester vinílico del ácido versático".
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
Me olvidé de ponerte el enlace: http://www.sater.org.ar/letter6.htm - 28k
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
Otro enlace donde habla simplemente de "copolímero de ácido versático" (http://www.revistabit.cl/pdf/Aislacion Termica.pdf)
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, habla de "copolímero de vinilo acetato/ácido versático".
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:20:06 GMT)
--------------------------------------------------
Dale un vistazo a este enlace donde dice: "Emulsiones de copolímeros a base de acetato de vinilo y ester vinílico del ácido versático".
Por tanto otra opción sería "copolímero a base de ester vinílico del ácido versático".
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
Me olvidé de ponerte el enlace: http://www.sater.org.ar/letter6.htm - 28k
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:24:43 GMT)
--------------------------------------------------
Otro enlace donde habla simplemente de "copolímero de ácido versático" (http://www.revistabit.cl/pdf/Aislacion Termica.pdf)
--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2007-11-09 11:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, habla de "copolímero de vinilo acetato/ácido versático".
Peer comment(s):
agree |
María José Iglesias
6 hrs
|
Gracias Mª José. Que pases un buen fin de semana:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias.-"
Discussion