Glossary entry

Hebrew term or phrase:

אישור עדים

English translation:

signature of witnesses

Added to glossary by Garsan
May 13, 2010 15:31
14 yrs ago
Hebrew term

אישור עדים

Hebrew to English Law/Patents Law (general) צו ירושה
בסוף הצוואה מופיע : אישור עדים

affidavit of witnesses?
Proposed translations (English)
3 signature of witnesses
Change log

Oct 17, 2010 09:09: Garsan Created KOG entry

Discussion

Lingopro May 13, 2010:
I think it is "Witnessed by" or "In witness thereof". Often, legal lingo seems to tangle up simple stuff...
I happen to have such a witnessed document (2 witnesses, each signed in the presence of the other + a third person, and it says העדים on one page with signatures and their information, and then on another page it says: הצהרת העדים and again all their details. So I would tend to think what you have is simply an alteration with "added personal style" of the original author. Possible?
Gad Kohenov (asker) May 13, 2010:
There are details such as the witnesses' I.D. numb and other details: they signed each in the presence of the other and both in the presence of the person writing their will. A brief statment of a few lines.
Lingopro May 13, 2010:
Does it say anything else? after אישור עדים is there a brief statement or just signatures?

Proposed translations

144 days
Selected

signature of witnesses

I think if it's just a place to sign you should write "signature of witness" or
Witness 1:
________
(signature)
But if there's a long section describing what the witnesses saw and heard the section should indeed be titled "Affidavit of Witnesses." (See web reference.)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search