Glossary entry

German term or phrase:

müssen nicht unterlegt werden

German answer:

müssen nicht gestützt (abgesichert) werden

Added to glossary by Angie Garbarino
Aug 15, 2009 06:40
14 yrs ago
1 viewer *
German term

unterlegt

German Bus/Financial Finance (general)
Derzeit laufen mit der xxx intensive Gespräche mit dem Ziel, dass die Intercompany-Geschäfte mit den xxx nicht mehr unterlegt werden müssen.
Change log

Aug 17, 2009 11:44: Ellen Kraus Created KOG entry

Aug 18, 2009 21:07: Angie Garbarino changed "Removed from KOG" from "unterlegt > müssen nicht gestützt (abgesichert) werden by <a href="/profile/796264">Ellen Kraus</a>" to "Reason: not a translation german to italian not in line with "

Aug 19, 2009 10:55: Angie Garbarino changed "Language pair" from "German to Italian" to "German"

Aug 19, 2009 10:57: Angie Garbarino Created KOG entry

Aug 19, 2009 11:48: Angie Garbarino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65363">Angie Garbarino's</a> old entry - "unterlegt "" to ""müssen nicht gestützt (abgesichert) werden""

Discussion

Wrong Glossary Entry Wrong Glossary Entry:
German term or phrase: "unterlegt"
Italian translation: "müssen nicht gestützt (abgesichert) werden"

Italian translation must be:
- 1 verb
- only one term
- in Italian
Agostino (asker) Aug 15, 2009:
Hallo Ellen Ich glaube, deine Interpretation ist korrekt und passt zu meinem Kontext
Ellen Kraus Aug 15, 2009:
oder auch: "absichern", "sichern" , Kreditinstitute müssen aus Risikoabsicherungsaspekten jedes ihrer Geschäfte mit einem bestimmten Anteil an Eigenkapital unterlegen. Da dieses Kapital jedoch ...
www.diplomarbeiten24.de/vorschau/77743.html
Ellen Kraus Aug 15, 2009:
wenn man etwas mit etwas unterlegt, so stärkt man es. Es könnte hier also ohneweiteres die Bedeutung "stützen" (unterstützen) gemeint sein. Siehe auch:Ihr Risiko: Steigen die Kurse, müssen Sie dennoch zu dem zuvor ..... Unterlegen Sie Ihre Daytrading-Geschäfte nicht nur mit Eigenkapital, .... Volumen x (Verkaufspreis -Kaufpreis) = Gewinn & Verlust USD 500000 x (1,2480 - 1,2437) = USD 2.150 Gewinn ... dass der Markt ständig wiederkehrenden, statistisch greifbaren ...
www.mdilc.com/Risikohinweis.asp

Responses

+1
1 hr
Selected

müssen nicht gestützt (abgesichert) werden

wäre mein Vorschlag.
Note from asker:
Hallo Ellen, vielen Dank. Agostino
Peer comment(s):

agree Ljapunov : klingt vernünftig
22 hrs
danke, Ljapunov !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Ellen, ciao a tutti, grazie mille. Agostino "
1 hr

s.u.

Es kommen mehrere Möglichkeiten in Frage, z.B. requisiti minimi patrimoniali, securitizzazione.
Mehr Kontext wäre erforderlich.

Meine Zustimmung zu Cristinas Vorschlag habe ich versehentlich eingegeben - der Vorschlag passt hier nicht.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-08-15 10:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Aufgrund des Kontextes dürfte gemeint sein:
... per concordare/ottenere che le operazioni intercompany non vengano più coperte da patrimonio netto

http://giurisprudenza.ordineavvocatimantova.it/archivio/205M...
Note from asker:
Hallo Heide, hier mehr Kontext: Die Eigenmitteldecke von xxx wird bewusst knapp gehalten. Es sollen keine Eigenmittel auf Vorrat bei den xxx eingeholt werden. Derzeit laufen mit der xxx intensive Gespräche mit dem Ziel, dass die Intercompany-Geschäfte mit den xxx nicht mehr unterlegt werden müssen. Ich bin der Meinung dass hier UNTERLEGT bedeuten könnte: gestützt oder betrieben Agostino
Ciao Heide, grazie mille. Agostino
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search