Glossary entry

German term or phrase:

12 Mar

Hungarian translation:

szócséplés

Added to glossary by HalmoforBT
Mar 12, 2005 21:38
19 yrs ago
German term

12 Mar

Homework / test German to Hungarian Art/Literary Poetry & Literature
leeres Stroh dreschen

Discussion

Non-ProZ.com Mar 12, 2005:
leeres Stroh dreschen

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

lásd lenn

Allgemein:
Stroh ist in Träumen ein Hinweis auf Schwäche und Leere. Sie kennen die Redensart "leeres Stroh dreschen"? Man will damit ausdrücken, dass unnütz und ohne Verstand über eine Sache ohne Bedeutung geredet wird. In gleicher Weise benutzt der Traum das Bild. Sie regen sich sinnlos über etwas auf oder hängen an Nebensächlichkeiten. Wollen Sie einem ernsten Problem ausweichen? Sehen Sie lieber den Tatsachen ins Auge. Sofern der Träumende das Stroh nicht in der Natur sieht, ist er sich wahrscheinlich einer Phase bewusst, die wenig erlebnis- und inhaltsreich ist. Teilweise kündigt es materielle Not an.
Azaz ok nélkül fecsegni/izgulni/izgatni másokat. Ha ismert magyar szólást keresek, talán: "Sok hűhó semmiért", vagy "Sok beszédnek sok az alja", de ezek nem fedik igazán. Ha találok jobbat, még jelentkezem.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 9 mins (2005-03-13 05:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Esetleg \"üres fecsegés\"; \"Jár a szája, mint a kacsa hátulja\". De ezek sem az igaziak.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 26 mins (2005-03-13 06:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

Megvan! Magyarul is így mondjuk: \"üres szalmacséplés\".
Példák: www.martonaron.hu/kettosallampolgarsag/interjuk/int_18.html... nem Teremtőnk és Megváltónk nevében tettük volna meg, üres szalmacséplés lett volna összejövetelünk. Így azonban reményt keltő ...
w3.szikszi.hu/~dark/irodalom/nyugat/doc/09762.htm: ... this be said? If devils wer lords in England They could but tax our bread! A parlamentben üres szalmacséplés folyik, ide-oda ingadozás: a nyomort közömbösen nézni nem lehetett, viszont a ...
www.prohaszka.gyor.hu/fuxiklub/litera/alfonz1.htm : ... után egykor ment el, akkor is nehezen. Nem bírom az ilyen vendégeskedéseket. Üres szalmacséplés. Hát nem azért jöttem én ide, hogy berugott tisztek szellemtelenségénél ...





--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 24 mins (2005-03-13 07:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

Még gyakoribb az \"(üres) szócséplés\" használata, igéje a \"folyik\", azaz \"üres szócséplés folyik\".
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Szerintem a "szalmacséplés" ma is használt, de mintha az "üres" kikopott volna mellõle: inkább régi forrásokban fordul elõ a teljes alak
2 hrs
Igazad van, de azért néha használják, ha nyomatékot akarnak adni neki.
agree Meturgan : Mohay Andrással egyetértve
6 hrs
köszönöm
agree Monika Nospak
1 day 2 hrs
köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
48 mins
German term (edited): leeres Stroh dreschen

értelmetlen munkát végez

Leeres Stroh zu dreschen hat kein Zweck, weil da nichts mehr drin ist. Es ist völlig irrational zwecklose Arbeit also.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : nekem tetszik, de kellene a mondat!
12 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs
German term (edited): leeres Stroh dreschen

lerágott csontot csócsálni

javaslat
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : kontextus nélkül nem lehet tudni, de elképzelhetõ
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search