Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
mobben
Ungarisch translation:
vegzál, zaklat
Added to glossary by
Rita Fejér
Sep 3, 2004 13:42
19 yrs ago
Deutsch term
mobben
Deutsch > Ungarisch
Geistes- und Sozialwissenschaften
Medien/Multimedia
mobbingol?
Proposed translations
(Ungarisch)
4 | vegzál, zaklat | Hungi (X) |
5 | leugat, kicikiz | Andras Mohay (X) |
Proposed translations
19 Stunden
Selected
vegzál, zaklat
A Duden szerint: "mob|ben <sw. V.; hat> [engl. to mob = über jmdn. herfallen, sich auf jmdn. stürzen, zu: mob, Mob]: einen Kollegen ständig schikanieren, quälen, verletzen [mit der Absicht, ihn vom Arbeitsplatz zu vertreibenmob|ben]"
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 56 mins (2004-09-04 09:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
szekál, kiszekál
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 56 mins (2004-09-04 09:38:33 GMT)
--------------------------------------------------
szekál, kiszekál
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 Stunden
leugat, kicikiz
Pszeudo-anglicizmus
humanlanguages - Erfundene englische Wörter im Deutschen
(E4)(L1) http://www.humanlanguages.com/rlerfeng.htm
Knapp, Robbin D. 2003. "Robb: Erfundene englische Wörter im Deutschen". In Robb: Menschliche Sprachen. 28. Okt. 2003.
Das ist eine Liste von "englischen" Wörtern, die von Deutschsprechenden erfunden wurden, die es im Englischen aber nicht gibt. Das sind sogenannte anglisierende Bildungen bzw. Scheinentlehnungen.
(E4)(L1) http://www.humanlanguages.com/rlerfeng.htm
Mobbing n., mobben v.t., v.i. (eigentliche englische Bedeutung von to mob: in einer lärmenden, ungeordneten Gruppe umringen oder angreifen)
Psychoterror vor allem am Arbeitsplatz; harassment especially at the workplace. Dieser Eintrag durch Wolfgang Schütz vorgeschlagen.
ˇ "Oczenascheck: An Hauptschulen herrscht eher körperliche Gewalt, an Realschulen und Gymnasien Mobbing, psychische oder verbale Gewalt." Sueddeutsche Online. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Eine Auswirkung des Mobbings ist, dass der Betroffene in die Isolation getrieben wird." Die Zeit, 2002. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Weil Mobbing ein Schnittstellenproblem zwischen Recht und Medizin darstellt, arbeiten in Wiehl bei Köln der Allgemeinmediziner August-Wilhelm Bödecker und der Fachanwalt für Arbeitsrecht Dietmar Bauer bei Mobbing-Opfern Hand in Hand." Welt, 2001. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Montag - heute mobben schlechtgelaunte Chefs besonders gern." Bild, 1996. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Es gab vor einiger Zeit von Gregor Gysi diese Idee, Schuluniformen einzuführen mit dem Ziel, Markendruck in den Schulen zu beseitigen, da Schüler deshalb gemobbt werden, weil sie nicht eine bestimmte Kleidung tragen." Junge Welt, 2001. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Wenn wir endgültig von unserem Bürojob die Nase voll, dem Vorgesetzten alles vor die Füße geschmissen und uns von unseren lieben mobbenden Kollegen mit einem 'viel Spaß noch bis zum Rentenantrag' verabschiedet haben, dann, ja dann machen wir was Witziges." Berliner Zeitung, 1996. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Ich mobbe, also bin ich - das scheint die neue Survivalparole zu sein." TAZ, 1994. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 12 mins (2004-09-04 09:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
A munkahelyről való eltávolítás jelentéstartalma túl szűk, de ebben a részjelentésben a magyar \"kiutál vhonnan\", ill. \"kiközösít\" (vö. fentebb \"kicikiz\") is számba jöhet. A fenti példák mindegyikére azonban ez sem alkalmazható: pl egy rosszkedvű főnök esetére.
humanlanguages - Erfundene englische Wörter im Deutschen
(E4)(L1) http://www.humanlanguages.com/rlerfeng.htm
Knapp, Robbin D. 2003. "Robb: Erfundene englische Wörter im Deutschen". In Robb: Menschliche Sprachen. 28. Okt. 2003.
Das ist eine Liste von "englischen" Wörtern, die von Deutschsprechenden erfunden wurden, die es im Englischen aber nicht gibt. Das sind sogenannte anglisierende Bildungen bzw. Scheinentlehnungen.
(E4)(L1) http://www.humanlanguages.com/rlerfeng.htm
Mobbing n., mobben v.t., v.i. (eigentliche englische Bedeutung von to mob: in einer lärmenden, ungeordneten Gruppe umringen oder angreifen)
Psychoterror vor allem am Arbeitsplatz; harassment especially at the workplace. Dieser Eintrag durch Wolfgang Schütz vorgeschlagen.
ˇ "Oczenascheck: An Hauptschulen herrscht eher körperliche Gewalt, an Realschulen und Gymnasien Mobbing, psychische oder verbale Gewalt." Sueddeutsche Online. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Eine Auswirkung des Mobbings ist, dass der Betroffene in die Isolation getrieben wird." Die Zeit, 2002. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Weil Mobbing ein Schnittstellenproblem zwischen Recht und Medizin darstellt, arbeiten in Wiehl bei Köln der Allgemeinmediziner August-Wilhelm Bödecker und der Fachanwalt für Arbeitsrecht Dietmar Bauer bei Mobbing-Opfern Hand in Hand." Welt, 2001. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Montag - heute mobben schlechtgelaunte Chefs besonders gern." Bild, 1996. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Es gab vor einiger Zeit von Gregor Gysi diese Idee, Schuluniformen einzuführen mit dem Ziel, Markendruck in den Schulen zu beseitigen, da Schüler deshalb gemobbt werden, weil sie nicht eine bestimmte Kleidung tragen." Junge Welt, 2001. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Wenn wir endgültig von unserem Bürojob die Nase voll, dem Vorgesetzten alles vor die Füße geschmissen und uns von unseren lieben mobbenden Kollegen mit einem 'viel Spaß noch bis zum Rentenantrag' verabschiedet haben, dann, ja dann machen wir was Witziges." Berliner Zeitung, 1996. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
ˇ "Ich mobbe, also bin ich - das scheint die neue Survivalparole zu sein." TAZ, 1994. (Laut Wortschatz-Lexikon, 28. Okt. 2003)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 12 mins (2004-09-04 09:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
A munkahelyről való eltávolítás jelentéstartalma túl szűk, de ebben a részjelentésben a magyar \"kiutál vhonnan\", ill. \"kiközösít\" (vö. fentebb \"kicikiz\") is számba jöhet. A fenti példák mindegyikére azonban ez sem alkalmazható: pl egy rosszkedvű főnök esetére.
Discussion