Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Pastenentschwefelungsanlage
Hungarian translation:
iszapkéntelenítő berendezés
Added to glossary by
Ferenc BALAZS
Sep 18, 2012 07:31
11 yrs ago
German term
Pastenentschwefelungsanlage
German to Hungarian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Mit Bescheid des Landeshauptmannes von Kärnten vom 10.10.2000 wurden die Anzeigen der XXX GmbH über die Überdachung des Bleilagerplatzes sowie die Änderung der abfallwirtschaftsrechtlich bewilligten Betriebsanlage für die Inbetriebnahme der Pastenentschwefelungsanlage zur Kenntnis genommen.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | iszapkéntelenítő berendezés | Ferenc BALAZS |
3 | Pépek kéntelenítője | Anna Maria Arzt |
3 | füstgázkéntelenítő berendezés pasztaszerű hulladékok égetésére | Zsuzsanna Rigó |
Change log
Sep 23, 2012 15:34: Ferenc BALAZS Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
iszapkéntelenítő berendezés
Nem egyértemű szövegkörnyezetben: ólomiszap-kéntelenítő berendezés
A fordítandó szöveg minden bizonnyal egy hulladékólmot (ólomakkumulátorokat) újrahasznosító vállalattak kapcsolatos (ha nem is pont az a cég, amelynek a honlapjáról alább idézek).
„Nach dem Brecher liegt ein Gemenge aus Gittermetall, Paste, Kastenmaterial (Polypropylen, Hartgummi) und Kunststoffrestfraktion (Zellulose, PE, PVC) vor.”
„Die anfallende Paste wird vor dem Einsatz in den Kurztrommelöfen entschwefelt.”
„Das Gittermaterial und die Bleipaste werden in den Kurztrommelöfen zu Rohblei verarbeitet.”
http://www.bmg-recycling.at/index.php?option=com_content&vie...
A Gittermaterial az ólomlemezekből származó törmeléket, a Bleipaste pedig az ólomiszapot, amely az akkumulátorok aljában gyűlik össze a használat alatt:
„Magyarországon évente 24-26 000 tonna ólomakkumulátor-hulladék keletkezik. Egyrészrõl ez ólomtartalma miatt rendkívül fontos másodnyersanyag, másrészt ólomiszap és kénsavtartalma miatt a környezetre és az emberi egészségre egyaránt súlyos potenciális veszélyt jelent.”
http://www.mkogy.hu/naplo34/028/0280061.htm
„Elsődleges feladat tehát az akkumulátorházat és a cellákat rögzítő idegen anyagok eltávolítása az akkumulátorsavval együtt, majd a visszanyert ólomcellákból az ólomiszap elválasztása.”
http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tkt/kornyezettechnika-...
Ennek a kéntelenítéséről van szó a kemencébe adagolás előtt.
(Elvileg a pépkéntelenítő (pép – egyes számban), vagy pasztakéntelenítő (ez nekem könnyebben jönne a számra) sem rossz megoldás, ha nem tudja az ember, hogy a Bleipaste-ról, azaz ólomiszapról van szó.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-18 08:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
Elnézést a hibákért:
„vállalattak” – vállalattal,
középtájon meg „kiszerkesztettem” véletlenül a jelenti szót.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Idézek egy hazai, tervezett ólomakkumulátor feldolgozó környezeti hatásvizsgálatából. A technológiai lépések között szerepel:
„Unit 300 Ólomiszap kéntelenítő egység”,
és – miután kéntelenítést nátrium-hidroxidos mosással történik –
„Unit 400 Nátrium-szulfát előállító egység”
http://ktvktvf.zoldhatosag.hu/menu/hirdetmenyek/293-1.pdf
A fordítandó szöveg minden bizonnyal egy hulladékólmot (ólomakkumulátorokat) újrahasznosító vállalattak kapcsolatos (ha nem is pont az a cég, amelynek a honlapjáról alább idézek).
„Nach dem Brecher liegt ein Gemenge aus Gittermetall, Paste, Kastenmaterial (Polypropylen, Hartgummi) und Kunststoffrestfraktion (Zellulose, PE, PVC) vor.”
„Die anfallende Paste wird vor dem Einsatz in den Kurztrommelöfen entschwefelt.”
„Das Gittermaterial und die Bleipaste werden in den Kurztrommelöfen zu Rohblei verarbeitet.”
http://www.bmg-recycling.at/index.php?option=com_content&vie...
A Gittermaterial az ólomlemezekből származó törmeléket, a Bleipaste pedig az ólomiszapot, amely az akkumulátorok aljában gyűlik össze a használat alatt:
„Magyarországon évente 24-26 000 tonna ólomakkumulátor-hulladék keletkezik. Egyrészrõl ez ólomtartalma miatt rendkívül fontos másodnyersanyag, másrészt ólomiszap és kénsavtartalma miatt a környezetre és az emberi egészségre egyaránt súlyos potenciális veszélyt jelent.”
http://www.mkogy.hu/naplo34/028/0280061.htm
„Elsődleges feladat tehát az akkumulátorházat és a cellákat rögzítő idegen anyagok eltávolítása az akkumulátorsavval együtt, majd a visszanyert ólomcellákból az ólomiszap elválasztása.”
http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tkt/kornyezettechnika-...
Ennek a kéntelenítéséről van szó a kemencébe adagolás előtt.
(Elvileg a pépkéntelenítő (pép – egyes számban), vagy pasztakéntelenítő (ez nekem könnyebben jönne a számra) sem rossz megoldás, ha nem tudja az ember, hogy a Bleipaste-ról, azaz ólomiszapról van szó.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-18 08:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
Elnézést a hibákért:
„vállalattak” – vállalattal,
középtájon meg „kiszerkesztettem” véletlenül a jelenti szót.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Idézek egy hazai, tervezett ólomakkumulátor feldolgozó környezeti hatásvizsgálatából. A technológiai lépések között szerepel:
„Unit 300 Ólomiszap kéntelenítő egység”,
és – miután kéntelenítést nátrium-hidroxidos mosással történik –
„Unit 400 Nátrium-szulfát előállító egység”
http://ktvktvf.zoldhatosag.hu/menu/hirdetmenyek/293-1.pdf
Peer comment(s):
agree |
László Virag
: igen ez az aksikra vonatkozik, amikben iszap rakódik le...
2 mins
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Ildiko Laskay
17 mins
|
Köszönöm.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Pépek kéntelenítője
vagy pépeket kéntelenítő berendezés.
23 mins
füstgázkéntelenítő berendezés pasztaszerű hulladékok égetésére
hulladékkezelési eljárás
Discussion
Mit der Umstellung von Primär- auf Sekundärhütte bzw. dem Neubau von Kernbereichen (Akkuaufbereitung, Pastenentschwefelung, Kurztrommelöfen, thermische Nachverbrennung) konnte eine Vermeidung bzw. Verminderung von Abfällen/ Reststoffen bewirkt werden:
• Der bei der Aufbereitung der Akkumulatoren in der Paste enthaltene Schwefel sowie die anfallende Akku-Säure werden zu kristallinem Natriumsulfat verarbeitet. Dieses wird verkauft.
http://www.umweltbundesamt.at/fileadmin/site/umweltthemen/in...
Das Recycling von Blei-Säure-Batterien nach Angaben eines österreichischen Herstellers erfolgt in Stufen.
1. Zerlegen der Batterien in die Bestandteile
2. Aufarbeiten der Bleifraktionen
Entschwefeln der Paste
Umschmelzen der Metallfraktion
Verhütten der entschwefelten Paste
3. Raffinieren des Rohbleies zu Bleilegierungen nach Kundenspezifikation
Das Entschwefelungsprodukt aus der Pastenentschwefelung (Natriumsulfat) wird zB in der Glasindustrie eingesetzt.
http://wko.at/up/enet/stellung/BuAstell.htm