Glossary entry

German term or phrase:

(Brand-) Fluchthaube

French translation:

cagoule de fuite (incendie)

Added to glossary by Walter Blaser
Jun 8, 2005 07:48
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Fluchthaube

German to French Other Other
Es handelt sich um eine Brandfluchthaube wie z.B. unter
http://www.bsbu.de/begriffe/fluchthaube/fluchthaube.html
abgebildet.

Wie heißt das gute Stück auf frz. Danke für eure Hilfe
Proposed translations (French)
5 +2 cagoule de fuite
5 respirateur

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

cagoule de fuite

C'est le terme consacré pour ce type de masque de protection.
On dit parfois aussi "cagoule de fuite incendie".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 33 mins (2005-06-08 16:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

Il existe une légère différence entre un \"masque de fuite\" et une \"cagoule de fuite\". Le masque est souvent hermétique et contient un filtre (selon la type de protection recherché), alors que la cagoule de fuite s\'enfile simplement par dessus la tête sans fixation (par sangles par ex.) et n\'est en principe utilisée que pour fuir une zone sinistrée. La \"cagoule de fuite\" offre uniquement une protection limitée (env. 15 min.) contre la chaleur et les gaz d\'incendie.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 34 mins (2005-06-08 16:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Il existe une légère différence entre un \"masque de fuite\" et une \"cagoule de fuite\". Le masque est souvent hermétique et contient un filtre (selon la type de protection recherché), alors que la cagoule de fuite s\'enfile simplement par dessus la tête sans fixation (par sangles par ex.) et n\'est en principe utilisée que pour fuir une zone sinistrée. La \"cagoule de fuite\" offre uniquement une protection limitée (env. 15 min.) contre la chaleur et les gaz d\'incendie.
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : je dirais plutôt "masque de fuite", qui a plus d'occurrences sur les sites en fr.
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
2734 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke !"
19 mins

respirateur

J'ai trouvé ce mot respirateur qui peut être ensuite précisé selon la taille du masque. respirateur 1/4 de masque, 1/2 masque, ou si l'on veut être plus précis respirateur avec filtre.
Dans google, sous respirateur, vous trouverez de nombreuses occurences.



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-06-08 08:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
Peer comment(s):

neutral Walter Blaser : C'est pas vraiment faux, mais trop générique. Il existe divers types de respirateurs alors que "cagoule de fuite" décrit exactement l'équipement mentionné dans le texte.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search