Glossary entry

German term or phrase:

leibliches Wohl

French translation:

plaisir gastronomique (cf. contexte)

Added to glossary by co.libri (X)
Sep 1, 2004 15:21
19 yrs ago
German term

leibliches Wohl

German to French Other Nutrition
Aus einer Hotelbeschreibung:

5 Restaurants und 3 Bars sorgen für das leibliche Wohl der Gäste".

Im Moment bin ich blockiert, mir fällt nichts anderes ein als "assurent le bien être ..." ... aber da fehlt etwas!
Proposed translations (French)
3 +5 s.u.
3 +4 pour le plaisir de vos sens...

Discussion

ESPARRON (X) Sep 1, 2004:
A Saint Malo, il y aussi l'h�tel du Palais ...

Proposed translations

+5
22 mins
Selected

s.u.

Pourquoi pas : confort gastronomique ou plaisir gastronomique ?

- ex.: "Belle maison de village rénovée offrant 4 chambres pour 12 personnes, 2 équipées d'un lit double et 2 lits simples, 2 chambres avec lit double. Chaque chambre dispose d'une salle de bain. Un soin particulier est apporté à votre confort gastronomique avec découverte de spécialités des montagnes. Une Ambiance familiale, coin du feu assurée. Prise en charge de vos activités si vous le souhaitez."
http://www.saintefoy.net/e-heb-f.htm

- http://www.provencegrandeurnature.com/agence.htm

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-09-01 15:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

RESTAURANT DELAUNAY

Une Très bonne de table de Saint Malo,
Madame et Monsieur Delaunay vous accueillir au coeur de la cité Corsaire, pour vous faire découvrir leur passion et vous offrir un moment de plaisir gastronomique.
http://www.hotelalba.com/link_saintmalo.php
Peer comment(s):

agree Cosmonipolita : bonne suggestion
29 mins
neutral ESPARRON (X) : C'est la gargotte où je descends habituellemnt, mais j'ai l'impression qu'avec 5 restos et 3 bars, c'est pas vraiment le topo ?
42 mins
agree Yves Georges : pas mal Hélène, surtout que ventre affamé n'a pas d'oreilles, il n'y a pas de raison que les autres sens ne soient pas bloqués eux aussi ! - oublions-les
44 mins
agree Gabi François
1 hr
Merci à tous
agree Catherine GRILL
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+4
1 hr

pour le plaisir de vos sens...

gustatifs, bien sûr
ça va trop loin ??

pour
Peer comment(s):

agree ESPARRON (X) : Non !
5 mins
Merci, Olivier
agree Yves Georges : oui, ou pour le plaisir de votre palais (cela évite de préciser le sens)
9 mins
Merci, Yves mais je trouve que "palais" est trop restrictif..comme tu dis plus haut, tous les sens ont le droit de participer !
agree Gabi François
1 hr
Merci, Gabi
agree co.libri (X)
1 hr
Merci, Hélène
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search