Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ein kalter Teller macht sich nämlich schlecht
French translation:
..., car une assiette froide est désagréable
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Aug 19, 2008 09:45
15 yrs ago
German term
Ein kalter Teller macht sich nämlich schlecht
German to French
Other
Linguistics
"Die Scheiben kommen erst auf den Teller, wenn das Carpaccio serviert wird." Ein kalter Teller macht sich nämlich schlecht.
Merci pour votre aide ...
Merci pour votre aide ...
Proposed translations
(French)
3 | ..., car une assiette froide est désagréable | Jutta Deichselberger |
3 | car une assiette garnie présente mieux | Carola BAYLE |
Change log
Oct 25, 2015 13:15: Jutta Deichselberger Created KOG entry
Proposed translations
1 day 33 mins
Selected
..., car une assiette froide est désagréable
Klar, wenn das angefrorene Carpaccio zu früh auf den Teller kommt, dann wird der Teller eisig kalt, und das ist unangenehm....
So ist das wohl gemeint
So ist das wohl gemeint
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""une assiette froide n'est pas appréciée" : réponse choisie par le client. Merci"
2 days 6 hrs
car une assiette garnie présente mieux
une autre proposition, en tournant le sens
Discussion
Wer nicht wie Harry Cipriani vorgeht, begeht also kein Sakrileg, sondern befindet sich in bester Gesellschaft. Bloss um eins bitten Feinschmecker mittlerweile europaweit: Bitte keine Rucola mehr!