Glossary entry

German term or phrase:

erlassen

French translation:

renoncer

Added to glossary by Gabi François
Mar 19, 2006 16:00
18 yrs ago
German term

erlassen

German to French Law/Patents Law: Contract(s) Forderungskaufvertrag
Die Verkaüferin versichert, dass sich die Forderungen am Stichtag der Höhe nach gemäss der Anlage 1 beziffern und im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses nicht erlassen worden sind.
Proposed translations (French)
5 renoncé

Proposed translations

3 mins
Selected

renoncé

Damit ist gemeint, dass die Forderung nicht erlassen, sprich: dass man auf die Erfüllung der Forderung nicht verzichtet hat.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-03-19 16:04:09 GMT)
--------------------------------------------------

Das müsste aber "bezifferT" heißen, sieh noch mal nach.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-03-19 16:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ist doch "bezifferN", da Plural, 'tschuldigung, falsch gelesen.:-(
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search