Glossary entry

Deutsch term or phrase:

an der Welle gemessene mechanische Leistung

Französisch translation:

puissance mécanique mesurée sur l'arbre

Added to glossary by Sylvain Leray
Aug 19, 2006 10:22
17 yrs ago
Deutsch term

an der Welle gemessene mechanische Leistung

Deutsch > Französisch Technik Umwelt und Ökologie Performance énergétique
Bonjour aux vaillants traducteurs et traductrices du week-end,

Je tombe sur un os dans un glossaire d'environnement jusque-là assez général:

A propos de performance énergétique de chaudières:

"Gleichzeitig zu erbringende Wirkungsgrade bei Nennleistung und bei Teillast 0,3 Pn
Art. 6 der Richtlinie 92/42EWG (ist die an der Welle gemessene mechanische Leistung, ausgedrückt in kW)".

Je suis allé voir la directive en question... rien...

Merci d'avance

Discussion

je me suis laissé aveugler par "chaudière" et "environnement" et j'ai pensé "chauffage". Il s'agit de chaudières de machines à vapeur (centrales électriques, par exemple) et bien de la puissance mécanique mesurée sur l'arbre.
FredP (asker) Aug 19, 2006:
Salut Gisela, Sylvain et JC. Super, voilà déjà de bonnes pistes!
Oui, c'est bien ce "an der Welle gemessene" qui ne me parle pas du tout. Bon, je vais faire un break...ça me fatigue ce genre de trucs. ciao, ciao.

Proposed translations

+5
26 Min.
Selected

puissance mécanique mesurée à l'arbre // sur l'arbre

Rien de très probant, mais quelques pistes...

L'expression telle quelle ("puissance mécanique mesurée à l'arbre") apparaît dans le PDF en réf. ci-dessous, et une recherche sur "mesurée à l'arbre" donne également quelques occurrences qui parlent de puissance nominale. Variante : "mesurée sur l'arbre"...

Étant donné qu'il s'agit d'une explication donnée entre parenthèses, censée éclaircir le tout avec des mots simples, je m'en tiendrais à une traduction assez littérale en français.

HTH !


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-08-19 10:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai étét tellement long à préparer ma réponse que celle de Gisela m'a largement devancé !
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : que je suis stupide ! Je pensais "chauffage" voir ma note à lasker. Avec mes excuses.//D'accord ? Sur ma stupidité -(:O))
8 Min.
Et bien voilà, alors nous sommes d'accord et c'est tant mieux :)
agree GiselaVigy : que ça fait du bien de lire la (mauvaise) plaisanterie de JC! J'aime mieux "sur"
25 Min.
Merci.
agree Michael Hesselnberg (X)
1 Stunde
agree Jutta Deichselberger
2 Stunden
Hallo Jutta! :)
agree Geneviève von Levetzow
3 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Sylvain, pour l'arbre. C'est ce qui me manquait pour me chauffer cet hiver. Merci aussi à Gisela qui avait allumé le feu (comme dirait Johnny) et à tous pour les bûchettes! "
+4
18 Min.

puissance mécanique (en kW) mesurée

... plein d'occurences
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : ach, les grands esprits ! :) Bonjour Gisela.
8 Min.
tu parles d'un esprit! Un grand bonjour à toi en espérant que tu as pu te reposer un peu!
agree Jean-Christophe Vieillard : oui, mais pour une chaudière, que signifie "an der Welle" ? On mesure la "puissance sur l'arbre", reste à trouver l'arbre (puisqu'il est question de puissance mécanique, il peut bien y avoir un arbre.
14 Min.
merci à vous, j'ai oublié l'arbre ....mais Sylvain veille!
agree Jutta Deichselberger : Hallo Gisela - wieder zurück?? Das Wetter in D war zum Abgewöhnen, oder...?// Oh je, ich hatte es fast schon befürchtet...:-((
2 Stunden
coucou Jutta ... und vieles Andere auch!
agree Geneviève von Levetzow
3 Stunden
dank Dir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search