Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
Exotico
français translation:
branches exotiques
Added to glossary by
Francfort
May 16, 2009 13:12
15 yrs ago
allemand term
Exotico
allemand vers français
Autre
Art, artisanat et peinture
art floral
2 Stiele Exotico (Eukalyptusfruchtstand)
Exotico ne semble pas employé en français.
2 branches d'eucalyptus (infrutescences) ?
Exotico ne semble pas employé en français.
2 branches d'eucalyptus (infrutescences) ?
Proposed translations
(français)
3 | branches exotiques | Francfort |
3 | arbre tropical/espèce (végétale) tropicale | Philippe ROUSSEAU |
Change log
May 17, 2009 18:29: Francfort Created KOG entry
Proposed translations
5 heures
Selected
branches exotiques
deux branches (ou rameaux) exotiques (infrutescence d'eucalyptus).
Le bouquet sera sûrement réussi. Bon week-end !
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-05-17 18:31:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci à vous !
Le bouquet sera sûrement réussi. Bon week-end !
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-05-17 18:31:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci à vous !
Note from asker:
çà me paraît très plausible... merci et bon week-end ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 heure
arbre tropical/espèce (végétale) tropicale
Le mot exotique, 'exoticus" en latin, exotikos en grec signifie au départ étrange, lointain et désigne tout ce qui n'est pas occidental. Aujourd'hui, ce sont les tropiques qui suggèrent le plus l'évasion, l'étrange, par rapport à notre civilisation occidentale. C'est pourquoi, et vu les latitudes sous lesquelles pousse l'eucalyptus, je propose ces deux traductions.
Voir, par ailleurs :
alainindependant.canalblog.com/archives/2008/08/20/10284939.html
Voir, par ailleurs :
alainindependant.canalblog.com/archives/2008/08/20/10284939.html
Discussion
Quant à Exotico, je n'ai rien trouvé non plus....
Je ne trouve rien sur le sujet.
Quoi qu'il en soit, Stiel se traduit en botanique non pas par "branche", mais par "tige".