Glossary entry

German term or phrase:

Assistent und Prüfungsleiter

Danish translation:

revisionsmedarbejder og ledende revisor

Added to glossary by Idiomatic
Sep 26, 2008 08:36
15 yrs ago
German term

Assistent und Prüfungsleiter

German to Danish Other Human Resources Stillingsbetegnelse
Stillingsbetegnelse i cv. Mit bud:
"Assistent og Audit Manager".

Nogen bedre bud - gerne mere dansk klingende? Det er den pågældendes første stilling. Vedkommende har diplom i nationaløkonomi og har siden arbejdet som afdelingsleder inden for finans og regnskab og som chef inden for controlling/finans/indkøb.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

revisormedarbejder(?) og revisionschef/ledende revisor

I mangel af andre forslag har jeg et forsigtigt bud på en løsning, som du måske kan bygge videre på:

En revisionschef er typisk ansvarlig for den interne revision i en virksomhed, mens en "Prüfungsleiter" evt. også kan være en ekstern revisor. Hvis det sidste er tilfældet, er revisionschef nok ikke helt så heldigt, da det efter min opfattelse kun bruges om den interne funktion. Om det så bare skal hedde revisor eller ledende revisor (se fx annonce fra PWC), kan jeg ikke afgøre.

"Assistent" er mindst lige så problematisk, da der i Tyskland ofte ligger mere "kompetence" i ordet Assistent end det er tilfældet i Danmark, således at det nok ville være misvisende bare at sige "assistent". I denne sammenhæng er der højst sandsynligt tale om en "Wirtschaftsprüfungsassistent", som ikke kan sidestilles med en dansk "revisorassistent" (efter at have afsluttet en nogenlunde tilsvarende elevuddannelse i Tyskland er man "Steuerfachangesteller/Steuerfachgehilfe", mens en "WP-Assistent" normalt har studeret økonomi). Jeg er ikke sikker på, hvad det kan sidestilles med Danmark - måske en merkonom med speciale i revision, men hvad kaldes stillingen/funktionen?


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag9 Stunden (2008-09-27 17:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hov, jeg glemte at nævne "revisortrainee" som en mulighed
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak, Susanne - jeg syntes også det var lidt mærkeligt med det der "assistent". Da vedkommende har været "udstationeret" hos forskellige virksomheder under ansættelsen, har jeg valgt "ledende revisor" frem for "revisionschef" som oversættelse af "Prüfungsleiter". Som oversættelse af "Assistent" overvejede jeg også "medrevisor", men der er langt flere hits på "revisionsmedarbejder", så dét er nok det almindeligste udtryk. Man skal dog være opmærksom på at ikke blot færdiguddannede, men også studerende kan ansættes som revisionsmedarbejdere - så det er åbenbart et meget bredt udtryk. Tak for hjælpen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search