Glossary entry (derived from question below)
Dec 6, 2004 01:11
19 yrs ago
French term
€/col.
French to Spanish
Science
Wine / Oenology / Viticulture
Le coût en prestation de service est de 0,03 €/col.
Ce doit être une unité pour mesurer le vin.
On parle du coût d'un procédé pour désalcooliser le vin.
Ce doit être une unité pour mesurer le vin.
On parle du coût d'un procédé pour désalcooliser le vin.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | precio por botella | -- SSLL |
Proposed translations
+4
7 hrs
French term (edited):
�/col.
Selected
precio por botella
normalmente la expresión es "prix par col" (entendiendo "col" como cuello de botella.
Mirá en esta dirección :http://www.lesavourclub.fr/Divers/na_029.asp
Le montant de la TVA vous est facturé au moment de l'expédition, au taux en vigueur, ainsi que les frais d'élevage et de mise en bouteille (environ 0,70 Euro T.T.C. par col). En cas de casse ou de perte en cours de livraison, Le Savour Club vous rembourse la somme versée à la commande, majorée au taux légal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto, gracias."
Something went wrong...