Glossary entry

French term or phrase:

économies valorisées

Spanish translation:

ahorros evaluados / valorados / tasados / determinados

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jul 11, 2009 01:29
14 yrs ago
French term

Économies valorisées

French to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
El contexto es el siguiente:
Indiquer les prix de l'énergie à employer pour évaluer les économies, et, le cas échéant, comment les économies seront ajustées aux futures modifications de prix. Les économies valorisées sont déterminées en appliquant le barème de coût approprié dans l'équation suivante : (...)
Tengo claro que "économies" necesariamente sería "ahorros" y me pidieron que lo tradujera de esa manera.
Gracias!
Change log

Jul 15, 2009 10:04: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/592650">Alesanto (X)'s</a> old entry - "Économies valorisées"" to ""ahorros evaluados / valorados / tasados / determinados""

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

ahorros evaluados / valorados / tasados / determinados

suerte.
Peer comment(s):

agree Marianna Tucci
7 hrs
Mil gracias, Marianna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+2
5 hrs

ver respuesta

Estoy de acuerdo con el sentido que le da Rafael de "tasar" y no de "aumentar el valor".

Sin embargo, la traducción palabra por palabra me resulta rígida en este caso. Yo me inclinaría por: El ahorro se calcula aplicando el... El cálculo del ahorro implica su valorización.

Por cierto, me parece más natural "el ahorro" que "los ahorros", al menos en español ibérico.
Peer comment(s):

agree Mamie (X) : me gusta!
1 hr
agree Marianna Tucci
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search