Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cheveux poudrés à blanc
Romanian translation:
păr pudrat peste măsură
Added to glossary by
Ioana LAZAR
Jun 2, 2010 16:43
13 yrs ago
French term
cheveux poudrés à blanc
French to Romanian
Other
Poetry & Literature
...
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | păr pudrat peste măsură | Ioana LAZAR |
3 | păr încărunţit | A. I.-Eberlé |
Change log
Jun 16, 2010 08:41: Ioana LAZAR Created KOG entry
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
păr pudrat peste măsură
Având în vedere ceea ce ne-ati precizat mai sus.
A se vedea si:
"poudré à blanc = extrêmement poudré."
Dictionnaire de l'Académie Française, page 471, colonne du milieu.
http://books.google.fr/books?id=q4oSAAAAIAAJ&pg=PA471&lpg=PA...
A se vedea si:
"poudré à blanc = extrêmement poudré."
Dictionnaire de l'Académie Française, page 471, colonne du milieu.
http://books.google.fr/books?id=q4oSAAAAIAAJ&pg=PA471&lpg=PA...
Peer comment(s):
agree |
A. I.-Eberlé
26 mins
|
Multumesc frumos!
|
|
agree |
Ioana Daia
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Irina-Maria Foray
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Olga Cazan
5 days
|
Multumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
păr încărunţit
... cu părul cărunt, păr încărunţit ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-06-02 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
necunoscând contextul, am "poetizat" .... părul cărunt sau părul nins, nu sunt convenabile ! Peruci pudrate ?
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-06-02 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
necunoscând contextul, am "poetizat" .... părul cărunt sau părul nins, nu sunt convenabile ! Peruci pudrate ?
Discussion
Şi o întrebare indiscretă... Întrebările acestea provin cumva din texte pe care le primiţi temă ? Dacă e aşa, ar trebui să bifaţi căsuţa corespunzătoare când puneţi întrebarea.
c'etaient les aieux de notre hote, des chevaliers bardes de fer, des conselliers en perruque, et des belles dames..
De asemea secolul în care a fost scris textul!
Multumesc.