Glossary entry

français term or phrase:

astreinte

roumain translation:

serviciu de urgente/interventie rapida

Added to glossary by Mihai Badea (X)
Jul 29, 2004 18:53
19 yrs ago
6 viewers *
français term

astreinte

français vers roumain Technique / Génie Autre contrat d'exploitation inst. de chauffage
L'exploitant assure une astreinte de 17 h à h du lundi au vendredi - intervention sur site dans un délai maximum d'une heure après appel du CLIENT.

Cu multumiri,
Tweety
Proposed translations (roumain)
3 +4 serviciu de urgente/interventie rapida
5 +2 permanenta

Proposed translations

+4
2 heures
Selected

serviciu de urgente/interventie rapida

Vor sa spuna ca in intervalul respectiv exista un personal gata de interventie. Nu stiu daca exista un termen consacrat pentru chestia asta.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 34 mins (2004-07-30 12:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

Daca este acceptabil sa definim ca permanent un serviciu care este asigurat doar intre anumite ore si in anumite zile, atunci desigur ca \"permanenta\" este o alegere adecvata.
Peer comment(s):

agree Dan Marasescu
1 heure
multumesc
agree Katalin Rozália Szász
8 heures
multumesc
agree LumiZ
16 heures
multumesc
agree Cristina Butas
3 jours 10 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
7 heures

permanenta

Astreinte = Permanence du personnel (ŕ domicile ou au centre d'entretien) pour un départ rapide en intervention. GDT

Traducerea exacta este “obligatie”, dar dupa cum spune GDT “permanenta”, sau daca se mai foloseste “permanenta de garda”, este mult mai adecuat.
Peer comment(s):

agree Cristian Nicolaescu
2 heures
Multumesc.
neutral Mihai Badea (X) : Dat fiind ca este precizat un interval orar, eu parc-as evita totusi termenul "permanenta".
5 heures
Permanenta = Organ sau serviciu insarcinat in anumite institutii sau intreprinderi cu asigurarea functionarii permanente a unor sectii. DEX dixit.
agree A. I.-Eberlé : Accord (echivalentul pentru astreinte = permanenţă)
1892 jours
Multumesc Aurelia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search