Glossary entry

French term or phrase:

attelage à crochet et à manille

Romanian translation:

cuplaj cu cârlig şi verigǎ metalicǎ

Added to glossary by Ligia Mihaiescu
Jan 11, 2014 13:44
10 yrs ago
French term

attelage à crochet et à manille

French to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Railway
L’attelage, à crochet et à manille est du type standard UIC.

Cuplaj cu cârlig și...

Multumesc!
Change log

Jan 13, 2014 13:09: Ligia Mihaiescu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1791908">Cristina Cordea's</a> old entry - "attelage à crochet et à manille"" to ""cuplaj cu cârlig şi verigǎ metalicǎ""

Discussion

Ligia Mihaiescu Jan 13, 2014:
Multumesc, RemyLaurent.

Proposed translations

22 hrs
Selected

cuplaj cu cârlig şi verigǎ metalicǎ

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/manille/49173:
manille = Anneau allongé dont une extrémité peut être ouverte ou fermée (par un axe vissé, une clavette, une broche conique) et servant à relier deux tronçons de chaîne.
Étrier métallique en forme d'U ou de lyre, aplati aux deux extrémités, fermé par un manillon et utilisé pour des jonctions entre câbles, cordages, voilures, etc.
Cf. Dictionarului francez-român, manille = verigǎ metalicǎ ce leagǎ douǎ lanţuri
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
1 day 2 hrs

cuplaj cu carlig si carabiniera

Raspunsul doamnei Ligia Mihaiescu este corect dar poate fi folosita si varianta pe care o propun, cu manille = carabiniera.

DEXONLINE: CARABINIÉRĂ, carabiniere, s. f. — Din germ. Karabiner

CARABINIÉRĂ, carabiniere, s. f. Verigă metalică de dimensiuni reduse, având o clapetă cu deschidere spre interior.
Note from asker:
Multumesc, si aceasta poate fi o varianta!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search