Glossary entry

French term or phrase:

dépôt-vente

Romanian translation:

vanzare in regim de consignatie

Added to glossary by marilors
Nov 21, 2011 21:10
12 yrs ago
2 viewers *
French term

dépôt-vente

French to Romanian Marketing Marketing
Pour une mise en oeuvre rapide, une solution d'achat négoce ou de dépôt-vente est à privilégier.
Change log

Dec 1, 2011 11:07: marilors Created KOG entry

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

solutie de vanzare a bunurilor in regim de consignatie

Le dépôt-vente désigne soit un certain type de magasin soit plus précisément le contrat en vertu duquel une personne confie un objet à une autre en vue de sa mise en vente.

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2011-11-21 22:06:27 GMT)
--------------------------------------------------

sau mai simplu - solutie de vanzare in regim de consignatie
Note from asker:
multumesc!
Peer comment(s):

agree Cordus Iulia : ... sau vanzare in regim de consignatie.
10 hrs
Multumesc
agree roxanna76 (X) : CONSIGNÁȚIE, consignații, s. f. Depunere spre păstrare, garanție sau vânzare a unor lucruri la un magazin specializat. ♦ (Concr.) Magazin în care se depun spre vânzare diferite obiecte, aparținând unor persoane particulare. – Din fr. consignation.
7 days
Multumesc
agree A. I.-Eberlé : Accord
25 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search