Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dire pour droit
Romanian translation:
a declara, a pronunta
Added to glossary by
Sandra & Kenneth Grossman
Apr 18, 2010 06:13
14 yrs ago
2 viewers *
French term
entendre dire pour droit
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Entendre dire pour droit que l’enfant ..., né à ... le ... n’est pas le fils de ...
Alt context cu "entendre"
Entendre dès ce moment ordonner que le jugement à intervenir sera transcrit dans les registres de l’état civil de ...
Alt context cu "entendre"
Entendre dès ce moment ordonner que le jugement à intervenir sera transcrit dans les registres de l’état civil de ...
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | sa declare ca | Sandra & Kenneth Grossman |
Change log
Apr 23, 2010 05:37: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry
Apr 23, 2010 05:38: Sandra & Kenneth Grossman changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/706513">Sandra & Kenneth Grossman's</a> old entry - "dire pour droit"" to ""a declara""
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
sa declare ca
Doua termene diferite:
Entendre ordonner - avand intentia de a
Le 25 octobre 2005, la XXx ont de nouveau saisi le YYY en vue de faire constater que M. ZZ ne s’est pas conformé à l’ordre de .... et, partant, d’entendre dire pour droit que le montant définitif ....s’élève à ....euros.
La 25 octombrie 2005, XX au sesizat din nou YYY pentru a se constata că domnul ZZ nu s‑a conformat ordinului ... și, prin urmare, pentru a declara că penalitățile ... se ridică la un cuantum definitiv de ....
http://tinyurl.com/y6vzdga
... et un refus de concéder une licence opposé à la requérante, en vue d'entendre dire pour droit par ce tribunal que ...
...and seeking a declaration that .....
http://tinyurl.com/y29al5f
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-18 17:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, "doi termeni"
Entendre ordonner - avand intentia de a
Le 25 octobre 2005, la XXx ont de nouveau saisi le YYY en vue de faire constater que M. ZZ ne s’est pas conformé à l’ordre de .... et, partant, d’entendre dire pour droit que le montant définitif ....s’élève à ....euros.
La 25 octombrie 2005, XX au sesizat din nou YYY pentru a se constata că domnul ZZ nu s‑a conformat ordinului ... și, prin urmare, pentru a declara că penalitățile ... se ridică la un cuantum definitiv de ....
http://tinyurl.com/y6vzdga
... et un refus de concéder une licence opposé à la requérante, en vue d'entendre dire pour droit par ce tribunal que ...
...and seeking a declaration that .....
http://tinyurl.com/y29al5f
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-18 17:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, "doi termeni"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc pt ajutor!"
Something went wrong...