Glossary entry

French term or phrase:

un an avant

Romanian translation:

cu un an inainte

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-27 04:54:27 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 23, 2011 04:04
13 yrs ago
French term

un an avant

French to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) expropriere
Sous reserve de l''application des dispositions du II du present article, sera pris en consideration l'usage effective des immeubles et droits reels immobiliers un an avant l'ouverture de l'enquete prevue a l'artice L. 11-1 ou, dans le cas vise a l'article L 11-3, un an avant la declaration d'utilite publique.
MULTUMESC MULT!
Proposed translations (Romanian)
3 +3 cu un an inainte

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

cu un an inainte

Sugestie, deoarece nu sunt familiarizata cu legile din domeniul imobiliar.
Peer comment(s):

agree Vasile Bocai
1 hr
mersi
agree Cretu Elena
1 hr
mersi
agree Klára Kalamár
2 hrs
mersi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search