Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
pince mousse
néerlandais translation:
botte tang
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Apr 28, 2009 19:26
15 yrs ago
français term
pince mousse
français vers néerlandais
Médecine
Médecine : instruments
centrale veneuze katheters
"Lorsque le cathéter est visible, le soulever avec une pince mousse et retirer par de légères tractions la partie interne du cathéter." Ik veronderstel dat het hier om een soort tang gaat, maar zit daar dan schuim rond of iets dergelijks om de beschadigingen te beperken? Ik heb absoluut geen idee hoe dit heet in het Nederlands...
Proposed translations
(néerlandais)
3 | botte tang | solejnicz |
2 -1 | arterieklem | Marie-Louise van Brouwershaven (X) |
Proposed translations
2 heures
Selected
botte tang
Motivatie: "pince mousse pour le cuir chevelu" wordt in het Engels vertaald als "blunt scalp forceps", waarbij "mousse" de vertaling is van "blunt" ofwel bot.
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2009-04-28 21:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
Het heeft dus absoluut niets te maken met "mousse" in de betekenis "schuim". Pas op voor homonymie.
--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2009-04-28 21:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
Het heeft dus absoluut niets te maken met "mousse" in de betekenis "schuim". Pas op voor homonymie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit vond ik een goeie oplossing. Bedankt!"
-1
39 minutes
arterieklem
Op verschillende Franstalige sites zie ik 'pince mousse type Kelly' staan. Op Nederlandse sites wordt dit een 'arterieklem' genoemd.
--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2009-04-29 07:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
afbeelding NL: http://www.vdlinstruments.nl/vdlinstruments/zoeken?search=ar...
afbeelding F: http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=3258
maar ook een pincet met stompe punt wordt pince mousse genoemd:
http://74.125.77.132/search?q=cache:703JIKS09nYJ:www.ducquan...
Hopelijk kun je er iets mee.
--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2009-04-29 07:54:12 GMT)
--------------------------------------------------
afbeelding NL: http://www.vdlinstruments.nl/vdlinstruments/zoeken?search=ar...
afbeelding F: http://www.distrimed.com/product_info.php?products_id=3258
maar ook een pincet met stompe punt wordt pince mousse genoemd:
http://74.125.77.132/search?q=cache:703JIKS09nYJ:www.ducquan...
Hopelijk kun je er iets mee.
Peer comment(s):
disagree |
solejnicz
: Er staat nergens in het Frans dat het specifiek om het openhouden van de slagader e.d. gaat. Deze vertaling is dus (denk ik) te beperkt.
1 heure
|
Something went wrong...