Glossary entry

French term or phrase:

approcher à la main

Dutch translation:

met de hand aandraaien

Added to glossary by Els Peleman
Dec 27, 2016 18:36
7 yrs ago
French term

approcher à la main

French to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering nacelle
Approcher tous les écrous à la main.
Ne pas utiliser de lubrifiant sur les filets.
2- Serrer les vis/écrous tour à tour en respectant l’ordre de serrage et les étapes de serrage indiquées ci-dessous


Is dit gewoon bij de hand houden of handmatig soepel maken/soepel laten draaien?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 handmatig aanbrengen

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

handmatig aanbrengen

Het lijkt erop dat de moeren hier handmatig worden aangebracht [approcher], om vervolgens te worden vastgedraaid [serrer].

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2016-12-27 22:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatief voor 'aanbrengen': 'aanzetten'
Zie tekening p. 3:
"3 - Approcher l’écrou.
4 - Serrer."
(http://www.ressourcecenter.com/new/images/stories/notices_de...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2016-12-27 23:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Vlg. (p. 8):

ʺAandraaien zonder vast te zettenʺ
« Approcher sans serrer »
(http://www.citdoks.de/Bilder/630/citroen_cx_werkstattbuch_te...

Dus eerst handmatig/met de hand aandraaien/-brengen/-zetten, vervolgens vastdraaien.
Peer comment(s):

agree Wim Jonckheere
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel Roy! Ik ga voor 'met de hand aandraaien'. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search