Glossary entry

French term or phrase:

épars lancés

Dutch translation:

(spits toelopende) (kruis)(ge)hengen

Added to glossary by Anne-Marie Kalkman
Aug 18, 2011 15:24
12 yrs ago
French term

épars lancés

French to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering huizenbouw
De luiken van 'mijn' chalet in Zwitserland zijn van 'vieux bois avec *épars lancés*, coniques.

Wat is dat?

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

(spits toelopende) (kruis)(ge)hengen

Luikbeslag: 'gehengen' of 'hengen'.

Meer precies: hier waarschijnlijk spits toelopende kruisgehengen.

(zie tevens reference comment)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Heel erg bedankt, de punten zijn zeer verdiend"

Reference comments

3 hrs
Reference:

uitleg épars, helaas geen vertaling

ÉPARS (é-par), s. m. Pièce de bois transversale qui sert à maintenir l'écartement de deux autres pièces plus longues. Dans les charrettes, les chariots, les camions, les tombereaux, les brouettes, les épars supportent les planches du fond, en même temps qu'ils maintiennent les brancards, les limons ou les bras. Dans une chèvre, les épars maintiennent l'écartement des hanches. Dans les civières, les épars maintiennent l'écartement des bras.


--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2011-08-18 19:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

misschien wordt met "épars" een schoor bedoeld? http://www.houtenluiken.nl/soorten luiken.html (zie onder: "Op maat gemaakt")
Something went wrong...
3 hrs
Reference:

Plaatje van een 'épars de volet'

zie: http://www.dabag.ch/scripts/pic-big.cfm?pic=100014371

Wellicht gaat het hier om luikbeslag, en wel 'lancés'.
Staartheng? Misschien biedt Weijntjes uitkomst ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2011-08-18 19:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Plaatje van een 'staartgeheng': http://www.jobeluikbeslag.nl/uploads/downloads/PDF/02 Catalo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2011-08-18 19:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

(1e verwijzing, ''épars de volet': http://www.dabag.ch/fr/?srv=sortiment&pg=det&partnerId=11&ru...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 19:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens zijn er meer met een Zwitsers chalet: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/construction_civ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 19:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

Het lijkt inderdaad om beslag te gaan; ziehier wat in het Duits wordt aangeduid als een 'Ladenband':
http://www.torbel.ch/FullCatalog/pdf/gam1pages32a34.pdf

Wat 'lancés' betreft, vgl. 'lance': « Objet de forme allongée et pointue. » (http://www.cnrtl.fr/definition/lance)

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 19:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hier wordt 'Ladenband' vertaald als 'luikheng': http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Bf2ZLmL...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 19:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Kleine poëtische noot tussendoor: de polen zijn bij Vondel "'s Werelds hengen".
(http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M0253...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 20:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ondertussen lijkt het eerder te gaan om een 'kruisgeheng', dan een 'staartheng'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2011-08-18 20:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tekening van een 'kruisgeheng': http://www.joostdevree.nl/shtmls/geheng.shtml

Haslinghuis, Bouwkundige termen, Utrecht 1986:
"geheng langwerpig uitgesmeed ijzeren blad, bevestigd op een opgeklampt luik of opgeklampte deur, vaak met versieringen, aan één einde cilindervormig omgesmeed zodat het op een duim kan draaien."

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2011-08-18 20:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Nochtans: « Le volet à épars lancé est le type le plus courant dans notre région même si le volet assemblé et celui à jalousie restent d'actualité. »
Waarmee mogelijk het volgende plaatje kan worden geassocieerd: http://www.colinkarlen.ch/Revetements_exterieurs/page_princi...


--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2011-08-18 20:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

Nochtans: « Le volet à épars lancé est le type le plus courant dans notre région même si le volet assemblé et celui à jalousie restent d'actualité. »
Waarmee mogelijk het volgende plaatje kan worden geassocieerd: http://www.colinkarlen.ch/Revetements_exterieurs/page_princi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2011-08-18 20:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

(citaat: http://www.colinkarlen.ch/Revetements_exterieurs/page_princi...
Note from asker:
Geweldig, wat heb je weer veel uitgezocht. Bedankt! Dien nog even een echt antwoord in, dan kan ik je de punten geven.
Peer comments on this reference comment:

agree zerlina : vooral voor de poëtische noot:-)
38 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search