Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
assurer une permanence
Dutch translation:
een bestendige dienst waarnemen
Added to glossary by
Karel Theys
Mar 25, 2002 17:05
22 yrs ago
French term
assurer une permanence
French to Dutch
Bus/Financial
Management
La secretaire doit pouvoir assurer une permanence auprès des interlocuteurs extérieurs à la Direction.
Met veel dank
Met veel dank
Change log
Apr 14, 2005 14:46: Evert DELOOF-SYS changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Management"
Proposed translations
29 mins
Selected
een bestendige dienst waarnemen
tussen externe gesprekspartners en de Directie (dit laatste stukje wijkt wat af van de Franse tekst, maar ik vermoed dat dit wel wordt bedoeld)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik denk ook dat dit bedoeld wordt. Veel dank"
24 mins
staat ter beschikking voor aanvragen
--
45 mins
...moet bestendig ter beschikking kunnen staan voor...
lijkt me de brontekst iets dichter te benaderen.
HTH
HTH
Something went wrong...