Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Quelles sont les tâches pour lesquelles vous êtes le plus souvent débordé?
Dutch translation:
Door welke werzaamheden wordt u het vaakst overspoeld?
Added to glossary by
Christine Hufkens
Feb 11, 2004 13:53
20 yrs ago
French term
Quelles sont les tâches pour lesquelles vous êtes le plus souvent débordé?
French to Dutch
Other
Human Resources
De term "debordé" in deze tekst ivm human resources.
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+2
8 mins
French term (edited):
Quelles sont les t�ches pour lesquelles vous �tes le plus souvent d�bord�?
Selected
Door welke werzaamheden wordt u het vaakst overspoeld?
être débordé - omkomen in het werk
Welke werkzaamheden groeien u het vaakst boven het hoofd.
Welke werkzaamheden groeien u het vaakst boven het hoofd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alle antwoorden waren nuttig, maar dit paste het best in de context. Bedankt"
+2
5 mins
het druk / te veel werk hebben, overbelast zijn
enkele mogelijkheden...
Succes,
Serge L.
Succes,
Serge L.
Peer comment(s):
agree |
Gerard de Noord
: Welke werkzaamheden vormen de grootste overbelasting. (Beter want neutraler.)
5 mins
|
is ook een mogelijkheid... bedankt!
|
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
19 hrs
|
Bedankt Jan Willem!
|
15 mins
overstelpen
Welke werkzaamheden overstelpen u het vaakst ?
+3
24 mins
welke taken groeien u meestal boven het hoofd?
bij welke taken groeit het werk u meestal boven het hoofd?
of andere oplossingen:
- loopt het werk uit de hand
- ziet u door de bomen het bos niet meer
- heeft u het verschrikkelijk druk
Succes (hebben ze het over het opvoeden van kinderen?)
of andere oplossingen:
- loopt het werk uit de hand
- ziet u door de bomen het bos niet meer
- heeft u het verschrikkelijk druk
Succes (hebben ze het over het opvoeden van kinderen?)
Peer comment(s):
agree |
Peter Leistra
4 mins
|
bedankt
|
|
agree |
Linda Ferwerda
: mooi
1 hr
|
bedankt
|
|
agree |
Ballistic
: vind ik ook het mooist
5 hrs
|
bedankt alle drie, ik ook, maar het kan zijn dat de klant vindt dat het te vrij vertaald is
|
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: niet 'meestal', maar 'het vaakst'. Dat hoeft helemaal niet zo vaak te zijn.
19 hrs
|
Something went wrong...