Glossary entry

French term or phrase:

problème de frontière

Dutch translation:

afbakeningsprobleem

Added to glossary by Anne-Marie Kalkman
Sep 11, 2008 18:52
15 yrs ago
French term

problème de frontière

French to Dutch Bus/Financial Human Resources
 rectifier quelques problèmes de frontière avec xxx concernant la logistique et l’ingénierie.

Het gaat hierbij om problemen die tussen dochteronderneming A, B en xxx bestaan. Hoe noem je zo'n probleem? Grens- of randprobleem is het niet naar mijn mening.
Proposed translations (Dutch)
2 +1 competentieprobleem
4 om de werkterreinen van A, B en xxx af te bakenen

Discussion

Anne-Marie Kalkman (asker) Sep 12, 2008:
A en B zijn de bedrijfsonderdelen waar het in mijn rapport om draait, xxx is een ander onderdeel van hetzelfde bedrijf dat via bepaalde functies met A en B verbonden is.
NMR (X) Sep 11, 2008:
de tekst is te vaag om te kunnen antwoorden, probleem kan immers van alles betekenen. Is xxx een persoon? Dan zou ik meer voelen voor taakomschrijving, of om het gewoner te zeggen: wie doet wat.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

competentieprobleem

Gaat het om de vraag welke dochteronderneming verantwoordelijk is voor een bepaalde taak? Dan kan 'competentieproblemen' een goed oplossing zijn. Of misschien 'afbakeningsproblemen'.
Peer comment(s):

agree NMR (X) : zoiets. Problemen mbt de taakomschrijving?
3 hrs
Dank je wel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb er afbakeningsprobleem van gemaakt, bedankt voor het meedenken!"
13 hrs

om de werkterreinen van A, B en xxx af te bakenen

ik zou dat hele probleem laten vallen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search