Glossary entry

French term or phrase:

découpage séquentiel

Dutch translation:

verdelen in sequenties

Added to glossary by Nathalya
Jun 6, 2009 13:05
14 yrs ago
French term

découpage séquentiel

French to Dutch Other Cinema, Film, TV, Drama
Uit een opleidingsdocument. Context:

- Sommaire
- Note d’intention des rédacteurs, méthode générale proposée
- Générique, synopsis, découpage séquentiel
- Vocabulaire cinéma utilisé dans les fiches

Wat is hiervoor een gangbare term - sequentiële indeling/analyse, scène-indeling...?

Dank u!
Proposed translations (Dutch)
4 +1 verdelen in sequenties

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

verdelen in sequenties

Scènes zijn iets anders dan sequenties. Sequenties bestaan uit een aantal scènes.
'Ieder verhaal is te verdelen in sequenties (hoofdstukken of paragrafen), samen vormen de sequenties de inhoud van de film.' En:
'- filmisch uitgewerkt in een scenario (tekst met technische aanwijzingen)
verhaal duidelijk opgedeeld in scènes (handelingseenheden) en sequenties (verhaaleenheden)'.
(Zie onderstaande linken.)


Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search