Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
découpage séquentiel
Dutch translation:
verdelen in sequenties
Added to glossary by
Nathalya
Jun 6, 2009 13:05
14 yrs ago
French term
découpage séquentiel
French to Dutch
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Uit een opleidingsdocument. Context:
- Sommaire
- Note d’intention des rédacteurs, méthode générale proposée
- Générique, synopsis, découpage séquentiel
- Vocabulaire cinéma utilisé dans les fiches
Wat is hiervoor een gangbare term - sequentiële indeling/analyse, scène-indeling...?
Dank u!
- Sommaire
- Note d’intention des rédacteurs, méthode générale proposée
- Générique, synopsis, découpage séquentiel
- Vocabulaire cinéma utilisé dans les fiches
Wat is hiervoor een gangbare term - sequentiële indeling/analyse, scène-indeling...?
Dank u!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | verdelen in sequenties | Jorinde Brokke |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
verdelen in sequenties
Scènes zijn iets anders dan sequenties. Sequenties bestaan uit een aantal scènes.
'Ieder verhaal is te verdelen in sequenties (hoofdstukken of paragrafen), samen vormen de sequenties de inhoud van de film.' En:
'- filmisch uitgewerkt in een scenario (tekst met technische aanwijzingen)
verhaal duidelijk opgedeeld in scènes (handelingseenheden) en sequenties (verhaaleenheden)'.
(Zie onderstaande linken.)
'Ieder verhaal is te verdelen in sequenties (hoofdstukken of paragrafen), samen vormen de sequenties de inhoud van de film.' En:
'- filmisch uitgewerkt in een scenario (tekst met technische aanwijzingen)
verhaal duidelijk opgedeeld in scènes (handelingseenheden) en sequenties (verhaaleenheden)'.
(Zie onderstaande linken.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...